Aftonbladet – 27 oktober 1866, sida 2

Article Image
FAMILJEN CROIX-DE-VIE, PAUL PERRET. Öfversättving från franskan, L F Den trakt, der den historia vi här vilja berätta tilldrog sig, är denna vrå af Frankrike, som för snart åttio år sedan företedde skådespelet af ett helt folk, resande sig i massa, beväpnadt emot dem, hvilka talade om att frigöra. detsamma, och kämpande för sina lokala friheter med bössa, lia och åk, med tegelpannorna från taken, blyet i kyrkorna, stenarne på väggarne. Poitous marker ha sina minnen från denna hjeltetid. Hågkomsten af den stora striden hade för tjugo år sedan der ännu ej förbleknat. Folkets sinnen lifvades på vissa årsdagar af segrar eller nederlag, och man ser är i dag söndagarne efter messan mer än en -bande, manad af; förfädrens wninne, bege sig af ensam ut 1 skogen och under dess grenar tankfull följa kanten af de-grafvar, som äro fyllda. af menniskoben, Då lägga sig rynkor på hans panna, hans näsborrar vidga sig; dessa lunder ha bibehållit lukten af krut. Denne bonde är ju en son af dem som slumra: der. under löfven; djerf och stark likasom de, med tjockt hufvud, långa eenfulla :a med en snabbhed fruktansvärd, i tro f den skenbara trögheten i havs gäng, säker blick, outtröttlig i sitt lopp och aldrig förfelande sitt villebråd, skulle han redan i.morgon kunna åter börja kriget, ifall hans håg blefve vänd

27 oktober 1866, sida 2

Thumbnail