Irandos kår närmare än Della Rocca, mer a Isynes ha varit sämre anförd och lemnade o l icke i rättan tid den hjelp den borde ha åstadkommit. Durando och Cuecchiari såsom anförare och Lamarmora såsom anordnare skördade denna dag icke några lagrar, och önskligt vore att de blefve ersatta al skickligare generaler. Man har ännu icke några bestämda uppgifter om. .de båda härarnes förluster, utom hvad angår 5:te österrikiska armkåren, som I li striden förlorade 212 döda, 904 sårade och 1561 saknade, eller tillsammans 1677, af hvilka 57 officerare. Man saknar ännu liflstan öfver förlusterna inom 7:de kåren, som var med i elden vid Custozza. I Rörande stridens karakter skrifver en I Wienertidning följande: ?Den seger, som vår armå tillkämpat sig, stod den temligen I dyrt; den hade att göra med en betydande -löfvervigt, och om den italienska armen måIste man bära det vittnesbörd, att den al;Idrig slagits mera tappert... Deras anförare voro ständigt uti främsta lederna j— man hade isynnerhet eldat soldater: nas hänförelse genom föreställningen, att Ide borde visa verlden att de äfven ensamna I kunde besegra österrikarne. Den svåraste J uppgift, som våra trupper hade att lösa, var stormandet af Custozza, som hårdnacekadt försvarades, och höjderna eröfrades med bajonett och bösskolf. Regementena fa Uv Ren bataljonen utvecklade vid stormandet en utomordentlig bravur. De frivilliga uhlanerna väckte allmän beundran genom den eldiga tapperhet, hvarmed de besegrade alla hinder. De sprängde midt in uti de fiendtliga fyrkanterna och anställde stora förödelser deruti. Tyvärr har regementet lidit svåra förluster, ty, det råkade att komma in på ett sumpigt risfält, hvarur dess bästar icke kunde arbeta sig upp och blef en lång stund utsatt för ett mördande kulregn.? Ost-Deutsche Post meddelar: ?Viha säkra underrättelser om att italienarne utöfva förfärliga grymheter mot enstaka österrikiska fångar. Man fann tre tillfångatagna österrikiska jägare bundna , vid ett träd. Erkehertigen lät förklara för den italienska öfverbefälhafvaren,. att. om sådant upprepades, skulle repressalier komma att utöfvas.? En depesch från det österrikiska högqvarteret i Comano för den 27 Juni på aftonen meddelar följande: Kejserliga flottiljen på Gardasjön blockerar BSålo-viken, der den italienska flottiljen befinner sig. De fiendtliga skeppen ha ännu icke: försökt att löpa ut. . Den 23 och 25 Juni öfverskredo didelningar-af .våra trupper landgränsen vid Btilfzer Joch och . Tonale samt tillbakakastade de fiendftliga förtrupperna. Den 25 besattes.af oss Ponti de, Legno. En: regulier styrka och 600 -friskaremän anföllo den 25 våra poster på Casaro-stranden. Fienden tillbakaslogs till en början af ett kompani kejserliga trupper i förening med. jägare från Inosbruck; men sedan, då våra trupper hotades på venstra flygeln af en öfverlägsen. styrka, måste de draga sig tillbaka. Kaptenen grefye Wuhenburg öfvertog kommandot öfver hela styrkan. Vi fingo 24 man dödade och sårade. Fiendens förlust var betydligt större. .Schveizeröfversten vy. Salis, som uppslagit sitt högqvarter i 5;t Maria, har till förundsrådet insändt följande rapport: S:t Maria den 26 Juni på aftonen. Den fjerde kantonnieren på Stilfzer Joch har blifvit besatt af ett kompani kejserliga jägare. Något. längre tillbaka skola stå 13 till 20,000 man.kavalleri och artilleri. .Denova morgon hördes kanondunder i S:t Maria, Mönster och Taufers, 1 Mals väntade man ankomsten af baierska truppet.? Zernetz den 27 Juni... De österrikiska trupperna, hviika hade ..besatt. den första kantonnieren . vid. Stilfzer Joch och Gamla badet. .vid Bormio, ha nu tyckt in i denna sistnämnde ort, medan italienarne dragit sig tillbaka till Tirano, då det väntade understödet icke inträffade. a mr ye ij De goda wienarne öfverraskades den 29 :om aftonen, utom. af .underrättelserna om deras många segrar i Böhmen, af den angenäma depeschen, att italienska flottan anländt till Venedig, men åter dragit sig tillbaka.? En, depesch från Ancona af. den 29. meddelar. deremot, att den italiensk flottan förföljer den. österrikiska åt Tries till. I ett bref från Ancona af den 27däses: ?Esploratore, vår avisoångare, hade signalerat några..skepp , vid horisonten. Man trodde på ett angrepp af österrikiska, flottan, och italienska eskadern satte sig genast i stånd att antöga utmaningen, Esploratore gick fram i riktning emot österrikikiska eskadern, ocly ehuru han endast bar lätta kanoner, hissade hap. dock på ringa afstånd från de österrikiska skeppen den trefärgade fanan. Han helsades nu med en full salfva, men .som endast lätt skadade fartygets akter. Amiral. Persano vidtog under tiden alla anstalter för att erbjuda fienden strid. En division af fyra pansarfartyg utsattes på förpost, med befallning att gå i spetsen, om fienden närmade gig. Amiral Persano. med kommendanten dAmico,. che: fen för generalstaben, hade begilvit sig-.ombord på -Esploratore. Tre pansariregatter, Maria Pia, Terribile och Formidabile, äfvensom de andra pansarfartygen gingo förut. Amiralsflaggan svajade från Esploratore. Då fienden. märkte att, alla anstalter voro vidtagna för hans mottagande, satte han till full inga och .drög sig hastigt, tillbaka. i hade för.ossvett försprång af sju till åt mil. Vår flotta förföljde fienden en tid bortåt; men klockan 8 vär den österrikiska eskadern -ieke--mer i sigte.2.. — treor Garibaldis högqvarter hade, enligt ett bref från Florens, den: 25 Juni fätt. ordres att bryta upp från Selo, sedan. redan förut de frivilligas koneentrering och framryckande börjat. Följande dagen besökte Garibaldi de frivilliga och förberedde dem på den svåra striden. Han yttrade: Unga veteraner i en helig sak! Redan stån I midt emot edert lands förtryckare:; snart skolen I vara i strid med honom och besegra honom. Ännu en gäng skall mnationen kunna vara stolt öfver er. Således intet skri, inga tal mera, utan handlingar, nah after Macon glänganda handlitgar anm I Grueber och Don Miguel samt 19:de jägare