na gasinrättning vid BrandenburgerThor. Den vid Bellerstrasse liggande byggnaden, ler inrättningens regulator befann sig, flög luften och råkade i brand. Af ännu obekant orsak hade gas utströmmat iregulatorhuset och fyllt lokalerna. En arbetare drog Id på en stryksticka och i samma ögonblick inträffade explosionen, till följd af nvilken en mängd arbetare svårt skadades. De närliggande husen blefvo illa åtgångna, alla fönsterrutor brusto, kaminerna kullslos0s och möblerna kastades om hvarandra. I Paris, vid rve de Belleville, i stadsdelen La Villette, inträffade den 29 Maj kl. 5 på e. m. i hr Aubins fabrik för fyrverkeripjeser en förfärlig explosion under det arbetarne voro sysselsatta med tillverkning af fyrverkeripjeser. Af42 arbetare, karlar och qvinnor, blefvo 17 ögonblickligen dö och 14 farligt sårade och brända fördes sjukhuset Saint Louis, Fem af de sednare afledo samma afton. Orsaken till explosionen tillskrifves aimosferens inflytande på de under behandling varande ämnena. Det hus, i hvilket arbetarne befunno sig, flög i luften med en knall, som förfärade hela Paris. Pompiererra hade all möda i verlden för att hindra eldens spridande till ett närbeläget magasin, alldeles fullt af färdiga tfyrverkertipjeser. Detta lyckades efter stora ansträvgningar. — Monitorn John Ericsson inkom ilördags förmiddag ä Malmö redd. — Nytt fartyg. I lördags middag gick af stapeln från ve J. A. Bängs vart Föefe ett fartyg, erhållande namnet Amelie, som komer att tacklas till brigg samt mäter cirka 150 svåra läster. Det tillhör. konsul F. M. Wiel i Fredrikshall. — Falska privatbanksedlar. Uti en penningremiss från Göteborg har banken i Carlstad förliden vecka påträffat tre af samma banks sedlar, förfalskade från 5 till 10 rdr, hvars om underrättelse till enskilda banken härstädes ingått, med anmodan att gifra andra härvarande penningverk äfveusom polisstyrelsen del häraf. Med skritvelsen till Stockholms enskilda bank följde en af de falska sedlarne, för att hafvas till hands vid antällande af jemförelser. Förfalskningen är ; s lyckad säväl i afseende på förändringen af ordet fem,, till tio å sedelns midt som utbytet af siltran 5 mot 10 i de fyra börpen. (Pe. 7.) — Btatsrådet frih. Gripenstedt gaf, som vi i går nämnde, i lördags å Hasselbacken en afskedsmiddag för finansdepartemeniets expedition. I det tal friberren vid tillfället UH, antydde han sitt snart förestående uteps rådkammare. Friherre ett gammalt tänkespråk, hvilket ända avamal gått till oss iarf, som sägei En man förutan vänner, om än så stark, Dör hän, som stam i öknen med skalad bark?; och en annan, ej mindre sann och träffande tanke har blifvit framställd af vär störste skald, då han yttrade: Härförarn ensam vinner icke slaget, De djupa leder vinne det åt honom.? Under min framski i mån skiftesrika, lefnad har jag ofta lärt mig inse riktigheten af dessa satser, eller att, i a om handling och v umhet, hvarje enskilds bemödanden i allmänhet blir fruktlöst, s framt det ej understödjes at vänner och medhbjelpare. Åtminstone mäste jag, för min del, villigt erinna, att utan ett sädant understöd skulle de åligganden, som tillhöra den embetsbefattning, hvilken jag så länge innehaft, icke kunnat al mig nöjaktigt uppfyllas, och hade ej heller det lilla, jag moder tidernas lopp förmått uträtta, kunnat genomföras. Men åren gå icke förbi utan att lemna spår efter sin framfart. Sjelf flyter tidens ström utan afbrott och ndring, men vi, som s på vågor mot, okända mål — vi förändras. känner detta bäst, då åren alltmer börja öka sis, men deremot krafterna förmins Och r en sådan känsla af trötehet inställer sig, då i min tanka tiden inne, att man bör draga sig tillbaka; då manas man att utbyta en verksamhet, som börjar bli för tung, mot en annan, som bättre öfverensstämmer med måttet af de krafter, som återstå. Med bruten helsa känner jag numera behofvet af ett sådant utbyte och af hvisa, och jag kommnier derföre också att innan kort lemna den plats jag nu innehar. Det sker likväl icke — jag tillstår det — utan en känsla af vemod, ty jag vet att dermed är också den bästa och kraftfullaste delen af min lefnad afslutad. Men innan jag skiljes från min befattning, har jag önskat att ännu en gång se mig omgifven af dem, som under dess utöfning så trofast stått vid min sida; ty jag har velat få ett tillfälle, att hembära dem min uppriktiga erkänsla och säga dem ett hjertligt farväl. Jag fattar derföre nu mitt glas och ber, att a herrar medlemmar af finansexpeditionen få tömma en skål — en tacksamhetens skål för det förflutna, och en välgångsskål för det kommande: och jag tillegnar eder, mina herrar, denna skål i dubbel betydelse, nemligen ej blott såsom de nitiska, skickliga och oförtröttade biträden, hvilka troget med mig delat mödorna och ansvaret af ett gemensamt arbete, utan ock — enligt hvad jag hoppas — såsom mina personliga vänner, hvilka jag alltid skall minnas med glädje, och af hvilka det skulle vara mig kärt, att äfven framgent vara med välvilja ihågkommen.? — Biskopen öfver Göleborgs stift doktor G. D. Björck har erhållit 3 månaders tjenstledighet. RN — Beriktigande. Den i går efter D. A. meddelade nyheten att konsul Davidson köpt kapten Ekenstjernas hus, rättas nu derhän, att köpet ännu icke är definitivt afgjordt, att hr Davidson ej ämnat ensam inköpa ifrågavarande hus samt att köpesumman torde komma att betydligt understiga den uppgifna. — Emigrantångaren Mauritius. Ur en af Göteborgsposten lemnad skildring af det sätt hvarpå det ombord på detta fartyg var sörj it för utvandrarne, återgifva vi följande: I främre delen af de båda neåre däcken, på hvilka passagerarne ha sina sängplatser, varluften ännu temligen ren. På breda latvar, som sträckte sig utefter båda sidor af skeppet lågo emigranterna der, flera personer i bredd. Längden på hvarje säng eller rättare afbalkning var i allmänhet tillräcklig, men bredden föga öfver en aln, hvadan många redan nu beklagade sig ötver att icke kunna ligga i krökt ställning. Mellandiäckets afdelning akterut hade vida mindre ren luft än den motsvarande i fören, liksom passagerarne der syntes vida mindre gynnade än de som voro förut. Referenten ville, sedan han tagit denna afdelning i betraktande, trotsande den qvafva luft som uppträngde från nedre däckets akterafdelning nedgå dit, hvarest en oredig af menniskor syntes, dels sysslande dels redan gångna till hvila. Bredvid trappan stod dock en matros, hvilken hade befallning att förhindra obehöriga nedgå. Hvarföre? Hade den tafla som der visade sig redan blifvit af den natur att man ej vågade blotta den för en främlings blickar, eller var orsaken någon annan? Huru som helst hade man dock sett nog för att finna, det tillståndet maste blifva ganska betänkligt då fartyget kommer ut på sjön. Fartyget lärer skola anlöpa Leith i Skotland, för att der aflasta en del al passagerarne på en annan ångbåt. Det har nemligen icke heller enligt engelsk lag rätt att på transatlantiska resor föra så stort antal passagerare, som nu var fallet, och som, om emigrationsbolagets atsigter fått gå i fullbordan, direkte skulle afsändts härifrån till Amerika. Passagerarne utgjordes af 658 äldre personer,