FINLAND. Vid uppvaktningarne i Helsingfors hos den nye generalguvernören grefve Adlerberg helsade han de militära kårerna med ett tal på ryska, de civila på tyska språket. Grefve Adlerbergs tal till de civila embetsmännen lydde som följer: Jag vågar skatta mig lycklig, att till eder, mina herrar, i de första ord, med hvilka jag har den äran att här helsa eder, kunna framföra en ny försäkran om vår högsinnade monarks nådigsta välvilja. , Hans Kejserliga Majestät har behagat gifva mig det uppdrag, att på Hans vägnar huldrikt tacka Dess finska undersåter för de talrika, nyligen ådagalagda bevis på vördnadsfull kärlek och trogen tillgifvenhet, hvilka med så apprik tigt och varmt deltagande gifvit sig tillkänna inom alla klasser af befolkningen, i anledning af det genom den Allsmäktige Gudens beskydd förfelade afskyvärda attentatet. Hans Majestät har visserligen aldrig hyst tvifvei om dessa tänkesätt, men likväl var deras enhälliga uttalande välgörande för det kejserliga hjertat, emedan dessa känslor med täflande hänförelse tillströmmade från alla delar af det stora riket. Mine herrar! Den mig genom allerhögsta nåd tilldelade utnämningen af generalguvernör i storfurstendömet Finland vet jag att skatta högt, och skall det alltid blifva mitt ifrigaste sträfvande att värdigt motsvara detta nådiga val och vår älskade monarks förtroende, äfvensom att vinna edert och samtliga finnars förtroende samt sedermera ock kunna rättfärdiga det, i det jag, såsom detta lands organ, skall hafva dess väl och lycka för ögonen och i hjertat, högakta och beskydda dess lagar och rättigheter samt draga försorg om utvecklingen af alla källor till befolkningens välstånd, genom att i detta afseende uti omtänksam medverkan stå vid kejserliga senatens sida. Mine herrar! På förhand förvissad om edra ädla tänkesätt, har jag rätt att förvänta, att I skolen underlätta denna uppgift tör regeringen, ty allesamman böra vi endast vara lifvade afen gemensam princip, nemligen principen om en ärofull pligt; det är: trohet mot monarken och samvetsgrannhet gentemot den gemensamma kejsarstaten — om ock storfurstendömet Finland har sina egna lagar, särskilda företrädesrättigheter och lokala institutioner — samt stolthet öfver att tillhöra en så mäktig stat. Mine herrar! Jag slutar dessa till eder upp: riktigt ur själen riktade ord med det i allas edra hjertan genljudande trohetsropet: Lefve Hans Majestät kejsaren !? I anledning af k. senatens hos generalguvernören i landet gjorda framställning om utverkande af föreskrift för ryske tullkam rarne vid Finska viken och Östersjön att icke lägga hinder i vägen för utklarering af sådana utländska fartyg, som tilläfventyrs under detta års seglation blifva befraktade till. Finland med råg, korn och hafre, samt mjöl och gryn af dessa sädesslag äfl vensom bohvete och ärter m. m. har, enligt från finansministerium i kejsardömet skedt