kan ej taga emot någon annan i dag. Säg Maria att jag ej är hemma för någon. Lady Harriet har alltid så mycket att säga mig. Den söta lady Harriet! Jag har haft hennes hela förtroende sedan hon var toll år. Ni begge, flickor, få hålla er ur väoen. Hon frågar naturligtvis efter er, af artighet mot mig, men vi skulle bara bli störda om ni komme in, som du gjorde bäromdagen; (till Molly) jag säger det bögst ogerna, men jag mäste tillstå att det var bra näsvist.4 Maria sade att hon frågade efter mig, invände Molly. Verkligen bra näsvist!4 upprepade mrs Gibson utan att låtsa märka invändningen Men denna gång anser jag mig böra före komma dylika störande afbrott, och derförc är det häst att du ej är hemma, Molly. Du kan gå till Holly Farm och höra efter de der plommonen jag beställde och som de ej skickat mig. Jag kan gåt, sade Cyntia. Det är myc ket för långt för Molly, som ej ännu är rik tigt bra efier den svåra hostan hon had: för fjorton dagar sedan. Om du vill at Molly ej skall vara dig i vägen, mamma så skicka henne till mamsellerna Browning — der är hon alltid gerna sedd. tJag har aldrig segt att Molly var mig: vägen, CyntiaX4, sade mrs Gibson. Du yttrar dig alltid på ett så öfverdrifvet — ja, jag må säga simpelt sätt. Jag är vis på, Molly, mitt älskade barn, att du aldrig kunde missförstått mig så — det är bar: för lady Harriets skull, ty jag vet ait hor så gerna vill ostörd tala med mig. tJog tror ej alt jag orkar gå så lång som till Holly Farm; men pappa skall fars dit i dag och uträttar nog ärendet. Cyntir behöfver ej gå den långa vägen.