BLANDADE ÄMNEN. För kaffevänner. Professor v. Liebig fister den allmänna uppmärksamheten derpå att kaffe med hvarje dag till följd af luftens inverkan förlorar sin aroma och att det till förekommande häraf bör efter bränningen beströs med socker. Bönorna böra derföre redan sockiras såsom heta i kaffebrännaren. På 1 kaffe användes 1 lod socker. Sockret smälter genast och genom att starkt omskaka brännaren breder det sig likformigt öfver alla bönor och öfverdrager dem med en tunn men för luften ogenomtränglig schickt af karamel. Bönorna bli härigenom glänsande, se ut som fernissade samt förlora nästan all lukt, men vid malningen träder lukten sedermera desto intensivare fram. — Edwin Booth, den amerikanske skådespelaren och brodren till presidenten Lincolns mördare, uppträdde för kort tid sedan åter på scenen. Häromdagen spelade han Hamlets rol och blef derunder träffad i högra ögat i fäktningsscenen mellan Hamlet och Laertes. Man måste afsluta skådespelet, och läkaren, som genast efterskickades, förklarade, att det fanns anledning befara att han icke vidare skulle komma att se med det sårade ögat. — Militärisk manöver. Kapten La Havane vänder sig till en gammal herre som synes föga fallen för att tåla tobaksrök, och säger: Ursäkta, min herre, vore det icke bättre att stiga upp i en annan waggon? Det är ett fruntimmer som kommer att taga plats i den här... talrik familj, många små knyten... många små barn... äldsta sonen har messlingen... dibarnet håller på att få tänder!!!? Den gamle herm svarar med liflighet: Visserligen, visserligen ! Han lemnar fotsteget så hastigt hans ben tillåta, och då tåget afgår har han den tillfredsställelsen att se damen i fråga lugnt afvaktande ett annat tågs ankomst till stationen medan kaptenen helt ensam sträcker ut sig i den waggon han eröfrat. (PUNCH.)