Leopold utnämndes till serafimerriddare d. 30 Oktober 1849. — Hufvudstadens folkskolor. I dessa skolor har afslutning jemte förhör egt rum i dag inom Klara och Jakobs försanilingar, nch sker fortsättning häraf under instundande vecka inom S:t Nikolai församling tisdagen den 19 al. 9 f. m., inom Kungsholms församling samma dag kl: 1, inom Acolf Fredriks onsdagen den 20 dennes kl. 11 f. m., inom Maria församling torsdagen den 21 kl. ) f. m., inom Katarina församling samma dag kl. 11 f. m., inom Ladugårdslands församling fredagen den 22 kl. 10 f. m., samt vid Djurgårdens skola samma dag kl. 12 middbgen. — De offentliga föreläsningarne. Föredrag öfver Norges historia hålles måndagen den 18 dennes kl. 6—1!2 8 e. m., i stora börssalen af professor Svedelius. — Dödsfall. Prosten och kyrkoherden Odhs församling (Skara stift) Joh. Siberg har aflidit, 67 år gammal. — Postmästaren i :Söderköping, majoren och riddaren Krok, afled i Malmö den 12 dennes. —— — Praktisk skandinavism. Bland de många vigtiga förslag i praktisk skandinavisk riktning, som semtidigt blifvit väckta i de tre sta lec ful slö att try sar ål ä nordiska representationerna, ha vi genomli ett förbiseende försummat att när na tvenne Å norska storthinget framställda: ett af Steen, J. Sverdrup och B. Kokk om utsträckning af gällande lagbestämmelser angående eftertryck äfven till öfversättniogar från svenska språket, samt ett af sorenskriver Norgren att i Sverge eller Danmark aflagd styrmansexamen skall, under förutsättning af reciprocitet, i Norge medföra samma kompetens som norsk styrmansexamen. Statsrevisor Hasles i danska riksdagen väckta förslag om tillägg till eftertryckslagen förekom i onsdags till första behandling i landsthinget. Justitiestatsministern fann ej någon anledning satt särskildt lagstifta med afseende på svensk litteratur, om ej för språklikhetens skull, och att underhandlingar mellan resp. regeringar borde föregå, hvilket sednvare bestreds af Krieger som jemte Hasle och Ploug försvarade för; slaget, det der ock enhälligt hänvisades till andra behandlingen samt till ett utskott. — Arbetareassociationer. Då det visat sig att hos de arbetande klasserna i Sverge associationsidn ej ännu bhfvit så känd eller li dess stora betydelse vunnit det insteg i det allmänna föreställningssätt, att praktiska försök till dess realiserande kunna påräkna eit allmännare deltagande, ha ett antal för denna vigtiga angelägenhet intresserade personer — såväl srbetare som andre — sedan någon tid varit betänkta på att stifta ett Sällskap för arbetareföreningars befrämjande. Denna plan är nu ock på väg att realiseras; ett sällskep lärer i dessa dagar -ildas med uppvift att dels sprida kännedom om arbetureassociationers ändamål och orgarisation, dels äfven med råd och dåd biträda vid arbetarelöreningars inrättande, dock så att det praktiska initiativet öfverlemnas åt arbetarne sjelfve. Vi hoppas inom kort bli i tillfälle att meddela närmare upplysningar om sällskapet och dess gagneliga företag. — På kongl. Dramatiska teatern uppträdde går afton emellan pjeserna för första gånsen den lille åttaårige virtuosen på Xy!ocordion, Ernest Bonrnay, också ett underbarn, liksom de små syskonen Deltpierre, Franz Pönitz och Otto Allin. Sjelfva instrumen et är ganska enkelt och består af ett fler al löst sammanfogade träbitar, hvilande och konstrikt ordnade på fem stycken smala värslåar af bundtad halm, hvilka äro ut. agda på ett litet vanligt bord. Med tillhjelp af ett par tiumpinnar förmår den ille virtuosen ur detta instrument framlocka rätt pikanta och egendomliga toner. Han spelade i går derpå tvenne stycken: det na urspruvgligen skrifvet för violin at Mayseder, det andra för Xylocordion samt ill slut, efter sista framropningen, älven vår vackra folksång, alla styckena med sckompagnement af orkester. Den lille Bonnay hade att fägva sig it det lifligaste vifall, och utom den stora färdighet och snabbhet, som han utvecklade i sit spel, akttog mean äfven en synnerlig taktsakerhet och god nyansering, som tyda på ett verkligt musikeliskt sinnelag, hvilket smart lorde komma att göra sig gällsnde på nåsot instrument med rikare resurser. — — Bland de föremål, som till ett betydigt belopp införekrifvas utifrån, ehuru de med stor fördel skulle kunpa åstadkommas nom landet, intaga barnleksaker ett icke illdeles ovigtigt rum. Hos nägra fosterländskt sinnade personer bar den idn uppstått, att åvägabringa en större fabrik för sådant ändamål och att gilva densamma en sådan utsträckning, att den tillika kunde producera åskådningsmateriel för undervisninjen i skolorna. Ett bolag har sålunda blifvit bildadt och fabriken är numera i full vång. Eit besök i denna fabrik, som är förlagd i huset n:r 28 vid Norra Tullportsgatan, är af stort intresse. Den innehåller en hel serie af olika verkstäder för snickeri, bleckslageri, papparbeten, målning och lackering, arbeten i papier machå 0. 8. v. Här sysselsättas omkring 50 personer, hvaraf största delen unga flickor. Arbetena skilja sig fördelaktigt från de vanliga, ifrån utlandet införda, genom större varaktighet och långt mera sorgfällighet i utförandet. De bilder af djur t. ex., som här lemnas, äro icke några otympliga karrikatyrer, utan väl reh noggrannt utförda i alla detaljer, så att på samma gång de kunna utgöra leksaker, de tillika tjena till att bibringa bar nen klarare begrepp om åtskilliga djurarter, in de kunna erhälla medelst planscher. En hel mängd af fabrikens öfriga alster lämpa sig äfven särdeles väl för den öskådliggö-lg rande undervisningen. Fabriksmästare är hr Westerdahl, som förut på egen hand jörsökt sig i denna väg. I spetsen för föet-get står en direktion, af hvilken bland andra vår förtjente folkskole-inspektör mag. Meijerberg är medlem. Disponentdirektör är hr A. Berdix. Fabrikens försäljnings magasin finnes i Storkyrkobrinken n:r 5 och ir förseddt med ett rikt lager af leksaker och undervisningsmateriel. — Linnga. Af denna tidskrift har De-ls cemberhäftet utkommit, innehållande: Ja pan ; Gemsdjuret; Också en julklapp; Julböcker för barn; Gåfvor till barnens album: Charad ; Rebus. — Det är oss ett nöje att efter den i detta nummer af tidskriften intagna anmälan kunna omnämna att den förträffliga tidningen äfven nästa år kommer att utgifvas och redigeras at samma snillrika penna som hittills. m— — Reformrörelsen. Vi godtgöra ett ofrivilligt förbiseende då vi, om än något sent, Amnämna att flvan från mål afgifvite en till ytt del KE lag års kar och kas mä hor has Wi! Wo tid smi satt ren mä nor att der mej yrk byg hål tare kar