med några friska, fosterländska sänger. Glädjeyttringarne i landsorten. I Gefle beslöto stadsfullmäktige enhälligt, vid underrättelsen om voteringens utgång på riddarhuset, att pr telegraf aflåta en tacksägelseadress till ridderskapet och adeln. Dagen derpå var skarpskytieparad på stora torget och subskriberad middag på stadshuset, der skålar föreslogos för zonungen af borgmästaren Petrå, för fäderneslindet och den genomförda reformen af stadfullmäktiges ordförande rektor Selggren. för justitiestatsministern af hr Petre. FEusen omkring stora torget voro på aftonen festligt upplysta. — 1 Ielsingborg firades den 8 December med tacksägelse i kyrkan, der kyrkoherden Witt tolkade dagens betydelse, illumination och fackeltåg samt en festlig tillställning på hotell Mollberg. Skålen för konungen föreslogs der af borgmästaren Landegren, för ministören af d:r Sturzenbecker, för den nya representationen af possessionaten Nordin, för den reformvänliga riddarhusmajoriteten af d:r Sturzenbecker, för de tre rikenas samtida välgång, af grosshandlaren Salomonsen från Köpenhmn, för den svenska pressen af dr Sturzenbecker 0. 8. v. — Westervik har firat deu stora frågans lyckliga !ösning med Te Deum i stadens kyrka. En festmiddag skall ges nästa lördog på stadshuset. — I Carlskrona ämnar man fira den stora händelsen med en bankett i assemblesalougen nästa torsdag. — Carlshamn har firat den glada tilldragelsen med allmän illumination, musik PÅ gatorna samt festliga kollationer på stadshuset. — Landskrona var den 8:de på aftonen allmänt illumineradt. På Stora värdshuset egde en festlig kollation rum, der skålar töreslogos: för konungen af t.f. borgmästaren frih. Åkerhielm; för det nu inträdande nya statsskicket, af stadsfullmäktiges ordförande öfverstelöjtnanten von Kosboth; för h. exe. justitiestatsministern och öfriga ministören, af kapten iKönigsfeldt; för rikets ständer, af grefve Lewenhaupt, m. fl. andra skålar, hvilka alla med entusiasm tömdes under fanfarer och hurrarop. — I tidningen Kalmar skrifves den 9 Dec.: Äfven i Kalmar har man med lifligaste intresse dag för dag följt det kungliga representationsförslagets behandling ä riksdagen. Allmänheten har belägrat tidningsbyråerna, då nya telegram asländt. Hög och låg ha med feberaktigt intresse följt det storartade riksdagsdramats utveckling. Då adeln voterade hördes folkets hjerta liksom klappa af oro. Slutscenerna på riddarhuset och i presteståndet gjorde en gripande fosterländsk effekt. Folket var här utom sig af glädje. Det skyndade i massa till templet för att tacka Gud för den stora herrliga segern. Den kyrkliga akten här var ombestyrd af biskop Genberg till i går afton kl. 5. Biskopen var närvarande, men af sjuklighet hindrad att uppträda som talare. Dowmkyrkan var festligt eklärerad. Det rymliga templet har väl sällan varit så besökt. Menniskomassan stod tätt sammanpackad ända utom ingångarne till templet. Stadskomminister Tode besteg predikstolen. Han lofprisade konungarnes konung, som under den gamla representationen värnat och skyddat fosterlandet. Denna representation hade haft sina stora förtjenster. Numera var den icke lämplig för vår tid, som raskt skrider framåt. Talaren nedkallade himlens välsignelse öfver den nya riksdagsordningen; ty ?om Herren icke bygger huset, så arbeta de fåfängt, som derpå bygga. Allmänna sångföreningen afsjöng i torsdags en mängd fosterländska sånger på Stortorget. På aftonen hade den en lifvad kollation i teaterns foyer. Skålar utbragtes för adeln m. fl. Folksången afsjörgs naturligtvis vid alla högtidligheterna. Skolungdomen tägade bade i torsdags och i går allla under säng gönvm gatomrnu. En