skar bland sin besättning. — Aldrig i mitt lif har jag legat sjuk bland vänligare menniskor än i Sverge. — Mången högförnäm engelsk ?stjerna? skulle finna det svårt nog att hålla sig uppe, om hon ställdes sida vid sida med en nordens friska, blomstrande skönhet. Jag tror att mer rent husliga eller mer tillgifna qvinnor finnas e. De svenska herrarne äro i allmänhet gästliga till ötverdrift. Godsinta, beletvade och artiga mot främlingen och, när man känner dem, de gladaste själar under solen. De hatva i allmänhet en vacker växt, äro kraftiga och långa och hafva mycket vackra öppna ansigten (hvad ett präktigt manligt utseende angår, trorjag mig aldrig ha sett ett bättre sådant än hos den nuvarande konungen i Sverge). — Jag tycker mycket mer om systemet för ungdomens undervisning i Sverge än i England. Det är friare och mycket mindre kostsamt. Skolan är tillgänglig för alla klasser, och bondsöner intagas der i full jemnlikhet med herremännens. Der är en rektor och utmärkta lärare i hvarje undervisningsgren. Jag har aldrig sett skolgossar med bättre uppförande. Lärarnes löner betalas, som jag tror, helt och hållet af staten, hvilken är mycket liberalare än någon jag känner i befordrande af allt, som kan lända till allmän nytta för landet. — Rika engelsmän kunde få mängen god lexa af svenskarne i behandlingen af sina underordnade. Ett drag i den svenska karakteren, som jag älskar, är att de icke äro för stolta att försöka förvärfva sitt lifsuppehälle med alla hederliga mede). — Tagaa öfver en bank, äro svenskarne ett mycket trefhigt folk att lefva ibland. Herrarne äro öfverlägsna kortspelare. Ganska få af dem bry sig om någon djupsinnig läsning. Jag såg knappast någonstädes ett verkligt godt bibliotek i någon landtjunkares hus. Både damer och herrar äro begifna på musik, och många hafva utmärkta röster. Golfven äro alltid blänkande rena, och intet under, ty jag har aldrig sett maken till qvinnor att kunna skura.? Vt