Article Image
således bekajad med samma monomani som hr Heinrich Viehoff och begagnar sam ma — Formulart4. — Baco of Verulam af Th. B. Macaulas hör till den följd af litterärhistoriska Essays ännu oöfverträtlade mästerstycken af lärdom vett och behag, genom hvilka Macaula) grundlade den berömmelse, som sedan ge nom hans Englands historia vann en oför gänglig glans. Liksom den sednare är er del af de förra redan till vårt språk öfver flyttad. Arten af hans författarskap är så lunda för svenska läsare alltförväl känd. lör att vi här skulle ha anledning att mel än omnämna, att den ryktbare författarens afhandling om Baco of Verulam utkommit i svensk öfversättning — dock ej fullständig. Endast den sednare afdelningen af Macaulays skrift, som behandlar Baco såsom vetenskapsman, är oafkortad återgifven på värt språk, medan ur den förra, som sysselsätter sig med Bacos enskilda lefnadsomständigheter och statsmannaverksamhet, blott nägra biografiska notiser äro lånade och såsom inledning meddelade. — Samvetsfrågor behandlade i bref af Cramår. Ihärdigt förkättrad såsom ?otroshjelte af våra högkyrkliga ortodoxer, som åtminstone äro nitiska i uppfinnandet af teologiska invektiver mot olika tänkande, har hr J. N. Cramer emellertid af det myckna skriandet icke låtit sig till tystnad skrämmas, utan fortfar att till sina samtida framställa den ärlige, fritänkande forskarens samvetsfrågor?. Det nu utkomna andra häftet sys selsätter sig hufvudsakligen med Eiriksons bekanta arbete öfver Johannisevangeliet. — Från Danmark ha vi mottagit åtskilliga nyheter, till hvilka vi skola återkomma. För denna gång nämna vi blott tvenne betydelsefulla arbeten, som otvifvelaktigt skola mottagas med största intresse, nemligen Hammerichs Danska och Norska Läsestycken, hvilket såsom en bok för skolan är ett fullän dadt mästerstycke, samt N. M. Petersens länge väntade Bidrag til den Oldnordiske Literaturs Historie, ett verk af omfattande lärdom och skarpsinnighet, det förnämsta och enda i sitt slag inom den nordiska litteraturen. Det har utkommit i Annaler for nordisk Oldkyndighed oz Historie?. — Victor Hugo arbetar för närvarande på ett verk: Les Travailleurs de la mer?, hvilket kommer att innehålla skildringar ur folkets lif på Jersey, Guernsey och andra normandiska öar. — Uppteckningar och bref af målaren profran Fuhrlandt; hvilka hån skrifvit i Rom, der han vistades år 1816 i kretsen af Schadow, Cornelius, Qverbeck, Thorwaldsen m. fl. konstnärsstorheter, skola inom kort utgifvas. Till arbetet kommer att fogas porträtter af Tischbein, Rauch, Qverbeck och Thorwaldsen, hvilka Fuhrlandt då ritat i krita. — Af Laboulayes ?Paris en Amerique? har nyligen sextonde upplagan utkommit i Paris. — Ett förment arbete af Goethe. Professor Crcizenach i Frankfurt a. M. meddelar i Augsb. Allg. Zeit. intressanta uppgifter om den vanligen Goethe tillskrifna: Dissertatio juridica de pulicibus? (juridisk afhandling om lopporna). Han uppgifver att skriften är mycket äldre och härstammar från 17:de århundradet. En qvartupp: laga af denna dissertation af år 1704 befinner sig nemligen i Frankfurt i borgmästaren doktor Gwinners samling. Den fordne egaren har till titeln fogat anmärkningen: Olim Marburgi 1658 edita (förut utgifven i Marburg 1688). Ar 1743 föranstaitades en ny upplaga i Amsterdam; ett exemplar af densamma innehafves af direktorn . sällskapet för historia och fornkunskap i Frankjurt dr Emler. — Wheatons bok om folkrätten har blifvit sfversatt i Kina på regeringens föranstaltande och bekostnad: Öfversättningen är gjord af amerikanske missionären Martin, som dervid aft till biträde fyra kinesiska vetenskapsmän. — Michael Angelos skrifter, hvilka nu utpjudas i Florens, skola komma till London. Bland dem befinna sig många ännu okända doumenter af intresse, t. ex. kontraktet mellan Leo X och konstnären om utförande af facaden S. Lorenzo, Michael Angelos memoirer, en ingd af hans brefvexlingar med ansedda samida, artistiska notiser ov. s. v. De italienska idningarne höja sina röster mot manuskripteras öfverlåtelse till utlandet och fordra, att stalen Florens skall köpa dem, emedan priset insalunda är högt. — I Spanien ha tryckfrihetsmålen genom n förordning blifvit öfverlemnade åt juryn samt igtiga eftergifter blifvit beviljade tryckfriheten. — Schillers ?Wilhelm Tell har blifvit öfersatt på romaniska språket af professor Biiher i Chur. — tHvita örnen?, det polska nationalparts tyska organ, hvilken hittills utkommit 3 ånger i veckan i Zirich, har med den 1 Juli ipphört att utgifvas i sin nuvarande gestalt och kall inom kort utkomma såsom daglig tidning utvidgadt format. Tidningens grundläggare ar grefve Wladislaw Plater, den nuvarande reaktören är tyska litteratören Theodor Opitz ch hufvudmedarbetare Wilhelm Habicht från (oburg. — Den i Wien utkommande tidningen Botschafter?, hvilken ansågs såsom statsminiterens officiösa organ, har upphört att utgifvas. — Professor Schleider, som nu lefver i )resden såsom pensioneradt ryskt statsråd, aretar på en lefvernesbeskrifning öfver vår store aturforskare Linne. — Den första, som uppträder med en iografi öfver 3 är Blaze de Bury. Aretets titel är Meyerbeer et son temps. — Teaternyheter i Paris. Theåtre frangais ar till uppförande antagit en pjes på vers i en kt af eu 19-årig student vid namn Emile Bererat. Stycket heter: ?Une amie, har blott två ersoner och spelar under Ludvig XV. — Förattarefirman Clairville. Siraudin och Blum ha opsatt en folkpjes i fem akter, benämnd: ?Pais chantant. — Italienska prisstycken. De genom kongl. ekret af den 27 Juli fastställda priserna för de ästa dramatiska alster i Italien ha för år 1864 lifvit tillerkända: första priset af 1500 lire lustpelet: Il vero blasone? (den äkta vapenskölen) af advokaten Tommaso Gherardi del Teta ; det andra priset af 1000 lire lustspelet: Il

12 augusti 1865, sida 3

Thumbnail