Hvar bor du? Jag bor... jag bor här.4 Godt. Jag skall komma och helsa på dig. Tack, tack. Farväl så länge.4 Då Daniel kom ut i salongen med Cuitifo, räckte han honom en fylld börs och sade: ecKommendant, här äro tusen pesos som min far skickat mig för att utdela bland fattiga federalister — vill ni ej vara god och göra det i mitt ställe? Gerna, don Daniel. Och när kommer sefior don Antonio? Jag väntar honom hvarje dag. Låt mig äntligen veta när han kommer. Det skall jag göra. Farväl kommendant, gå med Gud och tjena vår sak väl. Daniel återvände till sitt skrifrum, tog papper och penna och satte sig att skrifva. utan att ens se på don Candido. Daniels bref lydde sålunda: Eduardo, jag vet nu bestämdt att anfallet på konsulns hus endast talas om, men att ingen befallning derom blifvit gifven. Men konsuln måste underrätta alla som begärt skydd hos honom att de under inga vilkor komma dit till fots, ty huset bevakas; inga vagnar blifva apfallna, men bäst vore om de kunde komma i konsulns egen vagn. Daniel.? ?Se der, min käre lärare, två bref i stället för ett?, sade Daniel och räckte biljetten till don Candido. Nej! Tror du att jag vill deltaga i ditt svarta förräderi?? MN Farväl, mitt guld! Är ni från förståndet, Cuitifos aktningsvärde kusin?? Djefvulen må vara den skurkens kusin !? ?Men ni sade det ju sjelf?? Vet jag hvad jag säger, omgifven af en