Article Image
föraktliga svaret, Xi detta bref, denna skrif velse, som ni kallar det, skyndade jag at meddela er hvad som skulle inträffa. Och kan jag få veta i hvad afsigt n gjorde er så mycket besvär ?4 I afsigt att gifva er tillfälle att vidtaga de mått och steg, som voro nödiga för ei säkerhet. Ni är alltför god mot mig, men alltför litet nitisk för edra politiska vänner, då ni så förråder deras sak. Förråder den?4 Ja, så synes det mig.4 Det är ett starkt uttryck, sefiora. Det är utan tvifvel det rätta. Jag söker alltid att göra det goda jag möjligen kan. För öfrigt visste jag välatt efter Cuitiftos besök i går afton, skulle ej den eftersökta personen finnas qvar här. Men doifia Maria Josefa Ezcurra, som af särskild orsak förföljer detta hus, under det jag har mina skäl att beskydda det, har i dag på morgonen berättat guvernören att här dolde sig en af styrelsen länge eftersökt unitarie. Hans excellens gaf då Victorico den befallning som nu äåtlydes och jag, som hade den lyckan att få veta detta på förhand, förlorade icke en minut att underrätta om polischefens ankomst och beslöt tillika åtfölja honom hit, ifall jag skulle kunna vara lycklig nog att kunna befria er från något obehag. få har jag handlat, sefiora, och icke annorlunda; oc om häruti skulle hgga något förräderi mot mina vänner, rättfärdigas detta fullkomligt af grunden dertill. Denna grund är helig; det är den ögonblickliga sympati, som jag kände för er från den stund jag hade den lyckan att se er. Alltsedandess har hela mitt lif varit egnadt blott till uppsökande af något medel att kunta närma mig er, och min ställning, mitt inflytande .. Er ställning och ert inflytande skola cke hindra mig från att lemna er allena, lå ni ej sjelf begriper att er närvaro är mig behaglig, sade Amalia, i det hon steg upp och gick genom kabinettet in i sängkamma

1 juli 1865, sida 2

Thumbnail