rinna, hafva godheten vänta några ögon blick. På samma gång tillsades de respek tiva federala damerna att dofia Maria Jo sefa ej kunde mottaga dem förrän på efter middagen, hvarför de då borde äterkomma De lemna e genast rummet, men en a negrinnorna kastade i förbigående en för bittrad blick på Florencia, som var orsakei till deras motgång, hvilken blick dock all deles gick förlorad för den unga flickan, son ej en sekund vändt sina ögon åt det håll der dessa vänner till guvernörens svägersk: befunno sig, dessa mörka skyar på federa lismens dunkelröda bimmel. Tjenarinnan gick och soldaten ansåg sig ega rätt att sätta sig på tröskeln utanfö salsdörren, ehuru han ej blifvit tillsagd att lemna rummet. Så snart Florencia såg sig fullkomlig allena, satte hon sig på en soffa och lade banden öfver sina vackra ögon, som on hon velat hvila dem från den obehagligt syn hon nyss ekådat och stärka dem fö den hon väntade sig att få se. Under tiden brådskade dofia Maria Josef med att utdela sina befallningar ät några tjenarinnor, som väntade derpå, under det hon ordnade de fyra och tjugo bömeskrifter och adresser, som denna morgon lemnats henne, åtföljda af skänker (bland hvilka hönsen och kycklingarne i förstugan intogo ett utmärkt rum), som genom hennes händer skulle öfverlemnas till hans excellens, agarnes återställare; hans excellens unde emellertid vara fullkomligt säker att udrig blifva besvärad af hvarken böneskriferna eller presenterna. Hon brådskade, äga vi, med sina anordningar för dagen, medan sefiorita Florencia Dupasqier, som ryss blifvit anmäld, genom sin mor tillhörle en af Buenos Ayres förnämsta och äld