EN KÄRLEKSHISTORIA ). Öfversättning från engelskan Ja, ni säger så, men ni vet ganska väl att så inte förhåller sig. En sådan öppenhet är endast i herrarnes smak då våra tankar vända sig omkring klädsel och grannlåt, och då våra önskningar ej sträcka sig längre än till en bal.? sOm så vore, skulle det ju inte vara tankar som Vore vardt att yttra eller studera?, sade Leslie. Men hvad har väl detta för öfrigt att göra med ert förslag em en ridtur? Skola vi verkligen bege oss utaf?? Je visst. Har ni inte också lust att rida ut litet, mrs Axross? Kapten Bertham gör väl äiven sällskap? Var så god och ring få betjeuten och säg åt honom att han gör ästorne i ordning; under tiden gå vi och taga på oss vår riddrägt.4 Då de väl stigit till häst var Leslie nog elak att oafbrutet hålla sig vid sidan af rs Axross, hvars sällskop för öfrigt var temligen ledsamt, eftersom hon var en ovan och rädd ryttarinna och ständigt fruktade för att falla af. De kunde derför icke följa med de andra, hvilkas hästar trafvade hur: tigt framåt med lösa tyglar, och miss Chausen kunde omöjligt hitta på något medel att förändra den ordning, i hvilken de båda ridande paren färdades framåt. Det lyekades henne visserligen att en eller annan gång komma efter de båda sengångarne, ander förevändning att njuta af en vacker utsigt eller taga ett märkvärdigt träd i närAA fe ÅA. B. fir 233.