skratta åt historien om den förgiftade bävaren och sluta natten med ett festligt lag hos sin kejserliga värd. För öfrigt måste han bestämma sig efter de förberedelser till försvar som gjordes i palatset. Om dessa voro svaga och otillkliga, måste han finna på något medel att sätta sig i förbindelse med Hippias, och anfallet skulle underlättas genom hans egen närvaro inom pelatet. Om det deremot vidtogs åtgärder till ett envist försvar, måste konspiratörerna varnas att uppskjuta yretåget. Och i värsta fall skulle han alltid kunna rädda sitt eget hulvud genom att angilva sina medsammansvurna och örverlemna Hippias och glodiatorerna åt döden. Han kände några lätta samvetsngg vid tanken på en sädun möjlighet, men qväfde dem suurt med argumeuter, hemtade från hans egendomliga filosoti. Om man skulle finna honom sittande vid Beupån tillsaramans med dessa förtvitlade män, skulle de försvara porten medan han flydde direkte till Ceesar och genast angaf dem. Han resonnerade som så, att han i alla händelser hade köpt dem, och att han hade rätt att begegna dem till sin nytta. omellertid skulle Mauriamne utan tvifvel snart anlända. Hon borde redan för länge sedan varit kommen. Med hvilka faror framiden än hotade, skulle dock ulltid en timma, n halftimma, en qvart egnas åt hennes sällskap, och sedan skulle han, komma hvad som ville, åtminstone icke vara gäckad i alla ina planer. Det var just då han kommit ill denna sluisats, som Esca från sitt göm ie såg tribunens gestalt, blek, aftärd och pöklik, utdelande befallningar för beredelerna till festen. Altonen skred fram, solvisaren utpekade cke längre timman, och slulven, hvars skylliuhet det var att räkna tiden etter det då nodersg vatienuret, lörkunnade att den förta nottvakien redan var förbi. Han följdes if Automedon, som kom in till sein herre ned hängande hufvud och slö blick, höglirem misströstomde om att den ynnest ihvil