mäles att 7de tappre steiermarkarne? mot10203 med öppna armar af Silds gladt öfverraskade inbyggare.? UTRIKES. FINLAND. Från alla håll hafva hittills inlupit de bästa förhoppningar om årsväxten. En olycksbändelse af sorgligaste beskaffenhet hur inträffat invid Kuopio, i det ångbåten Seura å Kallavesi strax utanför staden öfverseglat en mindre ångbåt vid namn Pääsky (svalan), af hvars ombord betintliga 15 passagerare 4 omkommo, Tapio redogör för händelsen på följande sätt: Ungefär kl. en qvart efter 12 om natten mot tisdagen den 19 Juli styrde ångfartyfå Senura och den lilla ångbåten Pi egge samtidigt sin färd öfver Kallavesis sakta krusade böljor in i Kuopioviken, på hemväg till staden. Dettförra kom ifrän en extratur till Mömmölänlathi, den sednare åter ifrån Tuovilanlathis Just då de begge båtarne nalkades stranden hade de, ör att hvardera komma till sitt särskilda vanliga landningsställe, att korsa hvarandras vägar. Olyckligtvis och utan tvifvel af oaktsamhet och ötverdådighet hos styrmännen råkade de dervid stöta tillsammans, och i samma ögonblick skars den mångfaldigt mindre Pääsky, som råkat komma rätt förom det större Seura, nästan itu af denna sednare och sjönk ned, så att af den hvarken sågg eller hördes något mera, under det att Seura gick sin gåug framåt. Ombord å Pääsky voro, utom dess besättning, 15 passagerare. Alla dessa störtadesi vattnet och nödropet och skriket v.r allmänt. Händelsen tilldrog sig helt nära stranden invid en lodja, hvars ena långsida var fästad vid brokajen: men der var dock nära tre famnars vatten. De som kunde simma och ieke blifvit uppskrämda, kommo upp ur vattnet dels å den nämnda lodjan, dels i båtar, som kommo till stället; men de svagare och de mera uppskrämda qvinnorna och barnen hade icke kraft och förmåga dertill. De starkare af de räddade hjelpte dem de kunde, så enart någon ar dem blet synlig vid vattenytan. Men tyvärr suknaces dock ännu nägra af den, som suttit i aktern af Pääsky under tälttaket, äfvensom nägra barn. Den aktade och kade äldrige läkaren dr Gustef Muuritz Schmidt iträn Kuopio, som varit med på resan, äfvensom hans dotter fru Evelina Lagi från Helsingfors, klockaredottern den femtonåriga Hanna Lundgren från Pielavesi och glasmästarens i Kuopio DJ. Pitkänens 3 ars gamla son Wilhelm syntes icke till, och 1 villervallan visste man icke bestämdt om icke också andra ännu voro försvunna. Man begynte derföre genast att med långa notstakar (caitoilla) sakta leta å bottnen. Genom detta sökande upplingos derifrån visserligen inom kort de nyssnämnda 4 personerna, men alla redan liflösa och döda. Läkare hemtades genast och de drunknade fördes till närmaste gård, men alla försök att återväcka lifvet voro fåfänga. — De blefvo sålunda offer för de tvänne ångfarvgestyrmännens fåfängliga täflan; ty hvar ch en beskyller med skäl båda styrmännen, att ingendera af dem saktade farten till dess det andra hunnit förbi. Mörkret kan ej ha varit vällande dertill, ty natten var en af våra ljusa sommarnätter, hvilka icke äro mycket mörkare än dagen. Hvilkendera af styrmännen som doek har mesta skulden, säger Tapio, är svårt att göra och frågan har utgjort ett allmänt föremål för resonemang 1 Kuopio. Det bör dock tilläggas att Secura under denna tur icke fördes af dess vanliga befälhafvare kapten Hellman, hvilken för vigtiga angelägenheiers skull varit tvungen att stanna staden. Utom de aflidnes slägtingar, slutar Tapio sin berättelse, har hela staden ifrån den största till den minsta, från den fattigaste ill den rikaste, varit försänkt i djup sorg ifver händelsen. Dr Schmidt, som var vära 72 år gammal, hade i 40 års tid, ända ill 1860 varit läkare i staden och var allmänt älskad och ärad för sin humanitet, in godmodighet och hjelpsamhet och derre har hvar och en sörjt öfver hans af våda inträffade död, hvilken drabbade honom på samma gång med hans ömt älskade lotter, som tillsammans med sin man muikdireklören Lagi och deras femåriga dotr hade kommit från Helsingfors hit till a föräldrar, för att njuta al sommarens vhet å deras landtgärd Halola i Maaninga. Det var ocksa derifrån, der den öfriga familjen qvarstannat, som hon och jadern nu kommo för att göra ett kort beök i staden. Helsingfors Dagblad berättar att bland båtarne i södra hamnen i Helsingfors fites uppmärksamheten vid en, hvilken ligser nedunför haumnkontoret och hvars hela utseende vittnar om att den kommit från jerrån nejder. I förstäfven ser man ock ned kluddiga bokstälver måladt namnet Sääninge, båtens och dess besättnings hemrt. Då man betraktar den rankiga, kölösa farkosten, säger tidningen, råkar nan i den högsta förvåning öfver att denamma kunnat helbregda göra sin långa ärd: öfver Baimen genom Saima kanal och lutligen från Wiborg längs Finska viken ill Helsingfors. Det är en älderstigen man ned en 14 års flicka och en 9 års gosse, om sålunda kämpat sig fram till Helsingors, för att finna afsättning för gina projukter, bestående af välgjorda, flätade korvar. j ENGLAND. Vi ha förut enligt telegrammer i korthet edogjort för debatten den 22 dennes i öfrerhuset angående den heliga alliansen?. Vi meddela här ett utförligare referat öfver dessa märkliga förhandlingar. Lord Stratford de Redelifte fästade husets uppnärksamhet å ryktena om en ny helig allians och anmärkte, att man var berättigad att undervasta dem en närmare pröfning, alldenstund de rade mycken sannolikhet för sig. Då trenne nilitärmakterpr cåcsam Osterrike Rvosland ach