Aftonbladet – 27 juli 1864, sida 2

Article Image
ERE nn rade henne, skall draga försorg om att hon nte undkommer oss. Hvad britten angår, orde vi nog komma i behof af hans länga rmar då nattens arbete är väl öfverstökadt. Fallen nu emellertid in ilederna, mina hjelar, och gören er färdiga för ert arbete. Men först af allt skola vi supera hos den idlaste patriciern och den största dryckesijelten 1 Rom, tribunen Julius Placidus! Euge!? ropade gladiatorerna med en nun, ögonblickligen glömmande sin miss velåtenhet och nyfikna att få höra mera af nattens företag, hvarom de hyste de vildaste och mest omvexlande föreställningar, på samma gång som de för ingen del hade något mot att få kalasa hos en man, hvars bord hela Rom var kändt för sin yppighet. Hippias såg sig omkring på deras belåtna ansigten och forttor: Nå, hvad sägen I sedan, mina barn, om en promenad genom palatsets trädgårdar? Vi taga våra svärd med oss, vid Hercules, ty de germaniska lifvakterna äro ena envisa krabater och öfvertygas bäst af det skäl som hvar och en af oss för med sig i itt bälte. Det torde älven bli mörkt innan vi komma dit, ty månen har gålt tidigt upp i qväll, och vi behöfva inte besvära oss invan vi smakat på tribuncnos vin, hvarför vi inte få glömma några få facklor till att belysa vår väg. Det ligger ett dussin sådana i beredskap i ett hörn af den der portiken. Sedan skola vi förena oss med våra kamrater i en glad muntration under Ciesars tak. Ceesars, kantänka! Veten I, mina barn, att i morgen torde vi ha ett i sin aska rykande palats och en ny Caesar!? Euge! ropade gladiatorerna ännu en ång. ell Oeesar! Länge lefve Ceesar! upprepade de med ett vildt, hånfullt skratt.

27 juli 1864, sida 2

Thumbnail