men jag och mina män äro inte några lejda mördare. Att taga en Creesar från tronen och sätta dit en annan, det kan vara en rätt treflig sysselsättning för en natt, och jag har ingentiog deremot; men att taga en gammal man ur sängen, låt också vara att han är en kejsare, och slagta honom som man slagtar ett fett får, det är jag inte med om. Skicka efter en slagtare, tribun, sådant hör inte till vårt yrke. Placidus bet sig i läppen, och stod en stund försjunken i djupa tankar; derpå klarnade åter hans panna, och han återtog med ett muntert skratt: Vare det långt ifrån mig att vilja såra en gladiators samvetsskrupler. Jag känner familjenst moral och respekterar dess fördomar. Halfva summan skall du få inom en timme, och den andra hälften då arbetet blifvit uträttadt. Jag hoppas att vi tillräckligt förstå hvarandra. Det är en handel, Hippias, och jag kan ju lita på dig? Fäktmästaren var ännu icke belåten. eHör pås, sade han i sträf ton, på hvad sätt skola gästerna betala för sin supe? Placidus klappade honom skrattande på axelu. . Jag vill vara uppriktig mot dig, gamla. kamrat, sade han. Hvarför skulle det väl finnas några hemligheter mellan dig och mig? Vi gå från qvällsbordet direkte till palatset. Vi intränga dit med den stormande skaran. Jag känner till kejsarens enskilda rum. Jag kan leda vår lilla trupp ginaste vägen till hans höga person. Hit anlända samlas vi omkring Vitellius och taga han: heliga person i vårt hägn. För hvar och en ar de tio ger jag tiotusen sestertier, och du får sjelf bestämma priset för dina tjen ster.. Men kejsaren får inte undkomma Förstår du mig nu?