melseort utan hinder; och sedan han stuckit sin näsa in i tre eller fyra oriktiga rum, träffade han slutligen på det rätta. Del Pal metto och tvenne hans kamrater höllo på att spela biljard. Fredrik lutade sig fram öfver taffeln och skulle just stöta till bollen, då han blef varse den nykomne gästen och utropade: ZCUnder komma då aldrig atttryta! Sacerdos secundum Melchisedech, det måste jag tillstå. Se här ett distikon för er min unga prestknopp; hör efter om jag kan det riktigt — Presbyter in sylvis tendebat retia grillis Et tantum fecit att till sluts han fick en. Kan du inte tala och spela på samma gång ?4 frågade den unge markisens motståndare. Se här en carambolage med särskild tillåtelse dedicerad till hans vördighett, tillade del Palmetto och stötte till. Stöten misslyckades, och stymparen hånades af sina kamrater. CAfsigten var i alla händelser god, och goda afsigter bjelpa oss halfvägs till paradiset, inte sannt, Abbas?4 frågade markisen, i det han gick fram mot Vincenzo. Vill vi tillåta mig tala vid er ett par ord — men mellan fyra ögon, om det låter sig göra? sade Vincenzo i det han all deles utmattad sjönk ned på en bänk och torkade svetten från ansigte och panna. Meningen, så kort den än vsr, framkom i afbrutna ord, till en del en följd af den talandes rörelse, men ännu mera på grund af hans nästan alldeles förtorkade läppar. Vincenzos tunga lådde bokstafligen vid go. men. 4Inte förr än vi fått något att dricka, svarade Federico, i det han fattade ett glas fullt med nägon vätska, som stod på bör