och anseende gåfvo dem räit oanmälda uppsöka honom i hans inre rum och som tycktes hafva något ef vigt att meddela. 4Jag får nu ej längre tala med dig, IgnatiX, sade hertigen. Saker, som gälla lif och död, komma att upptaga mig för den återstående delen af dagen. Men kom in till mig i morgon bittida, så får jag tfullständigt reda på vår stackars Logåes, ty ännu har du icke sagt mig i hvilket kloster du träffat på honom. Det är i ursulinerklostret vid gatan Saint Denis, svarade gossen. I sanning högst förvånande, sade hertigen. Jag har sjell i dag besökt stället, och enkedrottningen har cer sedan någon tid sin boning. Hon har således fört mig bakom ljuset, eller kanske också at: de vigtiga ämnen, som upptogo henne vid vårt möte, kommit henne att förgäta ellt annat. Emellertid måste Logeres åter försättas i frihet. Kom till mig, efter hyad jag redan sagt, tidigt i morgon, och om du under tiden kan lemna grefven underrättelse ifrån mig vore det så mycket bättre. CJag skall försöka, ers höghet, svarade gossen, och hertigen trädde nu eaot sina nya gäster, helsade dem välkomna, bjöd dem sitta ned vid bordet med honom och öfverhopade dem med alla slags artighetsbetygelser. TJUGOSIJUNDE KAPITLET. Ibland slla våra förhållanden till hvarandra är det ingenting, hvaruti vi så mycket misstaga oss, som i fråga om tidens rätta uppskaltning, faslän det likväl är ganska naturligt, att vi göra vår beräkning efter som det framställer sig för oss ejeltva och ej som det är för andra. Den sysslolöse dagdrifvaren, i bvars hufvud råder idel tom