Landtdagens öppnande den 18 dennes försiggick på följande sätt: Sedan ledamöterna af de fyra stånden kl. v,11 samlats å sina sessionsrum, aftågade de kl. 7,11 i procession ifrån riddarhuset till Nikotåikyrktn, först bondeståndet, sedan borgare, derpå -presteståndet och slutligen ridderskapet och adeln, de yngste främst, de äldste sist, landtmarskalken med staf i handen afslutade tåget. Ridderskapet och adeln intog i kyrkan plats i bänkraderna till höger, de öfriga stånden till venster närmast koret. I kyrkan hade redan tidigare infunvit sig generalguvernören och kejserliga senatens medlemmar, för hvilka platser voro anordnade till venster i koret, äfvensom sumtliga stater, hvilka hade intagit de för hvar och en af dem anvisade platser. För öfrigt var kyrkan fullkomligt uppfylld. Kejsaren, åtföljd af storfurstarne samt en lysande svit, anlände till häst från k. palatset, utmed esplanaden och Unionsgatan, der haie bildades af finska gardesbati ljonen, och för öfrigt talrika folkmassor hade sammanströmmat. Vid. inträdet i kyrkan mottogs kejsaren af biskopen i Borgå stift doktor Onrtelip samt prostarne Alopeeus och Sirn, alla i full skrud, och helsades kejsaren af den förstnämnde med några skriftens ord vå tyska språket, hvarefter en marsch af orgeln uppstämdes, Så snart kejsaren intagit sin plats till höger i koret, begynte guds tjensten. Vid altaret fungerade, jemte. bi-skop Öttelin samt prostarne Alojeeus och Siren, referendariesekreteraren doktor Weenerberg sawt t. f. pastorn Snellman. Afen talrik, på tvenne läktare fördelad kör at mansoch fruntimmersröster afsjöpgos bland annat psalmen n:o 305 (CNu tackar Gud allt folk) samt n:o 232 v. 3, hvarefter domprosten doktor Borg först på svenska och sedan på finska språket predikade öfver 1 Konungabokens 8 kap. 57, 58 v.: Herren Gud vare med 038, fåsom han varit hafver med våra fäder; han öfvergifve ossicke och tage icke handen bort ifrån oss; Till att böja våra bjertan till sig, att vi måge vandra i alla bans väger och hålla bans bud, seder och rätter, som han våra fäder bjudit ha!ver. Till slut afsjöngs det Ambrosianska Te Deum: 40 Gud vi lofve dig! under pukoörs och trumpeters ljud samt kanonskott, som aflossades af ett vid södra hamnen uppstäldt batteri fältertilleri. Härefter lemuade kejsaren, följd af sin svit kyrkan, samt återvände ill häst till k. palatset, helsad öfverallt under vägen eflifliga hurrarop från de: uppå gator och torg samt utanför palatset församlade menniskomassorna. Den finska landidagen. I De fyra stånden lemnade nu äfven kyrkan — vid gudstjenstens slut var klockan vid pass 1 — och begåfvo eig, i gamma ordning de dit ankommit, till kejserliga palatset, der. ridderskapet och adeln inträdde i kejsarens! rum, men de öfriga stånden genast förfogade sig till rikssalen. BRfter en stund inträdde kejsaren, företrädd af ridderskapet och adeln med landtmarskalken, k. senatens ledamöter och prokurator, -ministerstatstekreteraren, generalguvernören och -kejsarens -svit, samt omgifven af storfurstarne, uti riksselen och ställde sig framför tronen i öfra ändan af salen med tvenne af storfurstarne på hvardera sidan om eig. Närmast bakom tronen togs plate, till höger ministern för kejserliga hofvet grefve Adlerberg och till venster utrikesministern, vicefam furst Gorteschakoff. Generalguvernören oeh ministerstetssekreteraren stannade nedanför tronen, den förre till höger, den sednare till venster. Senatens ledamöter och prokurator intogo plats längst uppe i selen på högra, samt de till hotvet och sviten hörande personer på venstra sidan om tronen. Ridderskapet och adeln med landtmarskalken hade sina platser på högra sidan, de öfriga stånden på venstra sidan af salen. På den kring salens alla fyra väggar löpande läktare hade ett större antal fruntimmer erbållit plats som åskådarinnor. Sedan kejsaren intagit sin plats, helsade han ständerna på fransyska språket med det af oss redan meddelade trontalet. Talet emottogs af ständerna med ropen: lefve kejsaren! och hurra!, samt, upplästes dereft:r af ministerstatssekreteraren isvensk al vice ordföranden i senatens justitieVR finsk öfversättnipg. Efter hvari dera ölversättningens uppläsande skallade lifliga hurrarop. På tecken af generalguvernören, framträdde derefter landtmarskalken och talmännerv, bver i ein ordning, och höllo till H.M. korta helsningstal, londtmarskalken och borgareståndets talman på svenska, erkebiskopen på fransyska och bondeståndets talmen på finska spr råket. Siutligen upplästes af ministerstatssekreteraren bär nedan införde förteckning på de förslag och propositioner kejsaren velat ständerna förelägga, hvaretter kejsaren, företrädd af ridderskapet och adeln samt beledsagad af sin git, lemnade salen, hvarefter de öfriga stånden åtskiljdes. Utanför kejserliga paiatset var under tiden den: högtidliga akten pägiek en talrik folk.