n accord qui na pu åre obtenu dans le torthing actiuel. Quand je me reporte aux affaires dont 0us avez eu å vous occuper, je me plais reconnattre le zee avec lequel, prenant n considtration Påtat de nos ressources , vou3 vez cherchå å satisfaire pat vos subsides ux exigences dun dåveloppement croissant. Des deux lignes de chemin de fer pour eequelles le Storthing a votå des fonds, Pune ontribuera å relier les deux royaumes unis, autre favorisera singuligrement les progres nterieurs du pays. A Pouverture du Storihing j emetiais le oeu de vous voir appuyer mes efforts pour tsoudre dune fagon satisfaisante la quetion poste de la revision de Pacte dunion. Je voeu vous Pavez accneilli avec confince, et une telle confiance est la recomense des soins incessants que japporte å out ce qui peut affermir Iunion et fortifier a fraternitt des deux royaumes. Je vous remercie davoir accept6 mon yrojet dachat dOscarshal. Il mest bien loux de penser que le peuple Norwegien a voulu sapproprier ce souvenir de mon bien ume pere. tVous avez maintenant fini vos travaux, et pendant que vous contemplerez avec saisfaetion les råzultats de votre activit, esptrons quo le Tout Puissant daignera faire ractifier et benir les sillons que vous avez ensemences. Le pråsident du Storihing a råpondu au roi. Ön remargue dans sa råponse le passage suivant: Le Storthing a appris avec joie que le peuple-fråre 8est empres:6 de voter les fonds pour Petablissement dun chemin qui facilitera les relations des deux nations unies; et cest avec le måme empressement que le Storthing a de son cd:å apportå å cette oeuvre sa part contributive. Cet accord des deux repråsentations nationules tåmoigne de Funitt et de Iharmonie qui rågnent entre les deux peuples. Des relations plus frquentes ne feront — cest notre conviction -— que resserrer et raffermir encore ces liens. Le roj, dans sa råponse å ce discours, 8est exprimå ainsi å ce sujet: Vous avez raison dattacher de Vimporiance aux bons råsultats que peut offrir Vetablissement dun chemin de fer entre les deux royaumes. Quand, å Vouverture du Storthing, vous mavez donnå Iassurance que vous attachiez un grand interöt: å ce chemin de fer, je savais bien que votre promesse serait raliste. Vos deputås ont pu sassurer å Gotlhembourg combien cetintöråt estpartagt par le peuple-fråöre, et maintenant des deux cdte3 voilå que vous vous rapprochez. Avant qwil svit peu nous eurons fait bien du chemin. La semaine dernitre 12 calme platle plus complet a regn dans notre vie officielle. — Le jour de la mi-de, comme il faudrait lappeler, ou la Saiat Jean comme on le nomme dans les pays catholiques, nest pas seulement chez nous une solennit religieuse; ceest aussi, Cest avant tout une föte populaire par excellence, la föte du plus long jour de lannge, comme Noöl est la föte du jour le plus court, euivant Pexpression de Michelet, Sans remonter iciaux souvenirs de Vanvtiquitt, bornons nous å dire que partout la veille de la mi-et, on sassemble autour des mais, Od Ion måne des rondes sans fin. La nuit, plus claire que bien des journees de Londres, se passe au milieu de ce3jeux. Le lendemain on peut dire presque que les viles sont dåsertes. Tous les habitants sont allts jouir des plaisirs de VEt, 7i det gröna?, comme on dit aussi, ce qwil faudrait traduire par Vexpression: dans le vert. Et pourquoi pas, puisquon dit deja des poötes, que leur esprit se perd dans le bleu. Notre Digte elle möme na pas pu råsister aux charmes de Petå et, un peu de son autorit priv6e, un peu sur la foi des traditions, sest donnå une semaine de vacances. Dautrepart, le roi tant absent, il est facile de comprendre que la haute administration na aucunement fait parler delle. Lo roi est revenu å Stockholm Je jour möme de Ja mi-dte, cest å dire le 2 et a dissou3 le gouvernement de rågence. Ces jours-ci ont lieu, dans les environs de Drottningholm, de grandes manoeuvres ot figurent les regiments de la garde, quelques.divisions des autres troupes, voire möme des chaloupes canonnidres. Comme les efforts pour obtenir en Finlande des adresses de foi et hommage ont chou, ainsi que chacun le sait, ov a jugg nåcessaire å Påtersbourg de prendre des mesures extraordinaires pour råveiller Ienthousiasmo finlandais beaucoup trop assoupi. En consequence, il aurait Et dcid, dit-on, que lempereur en personne assisterait au camp de -Parrola Malm, ov les troupes finlandaises doivent se råunir le 13 juillet. Mais pour pråparer au czar la råception qwon dåsire et des hourras passablement nourris, on vient de faire annoncer dans le journal officiel que la Digte, dont il est question depuis une ternit, serait enfin accorde et la date de la eonvocation est fixe au 15 Septembre. On continue de dployer la plus grande activit pour les armements. Le gåneral baron Wrangel, qui est nommå, dit on, commandant en chef de cette partie de Fempire, suivi des autres membres du conscil de guerre de Fislande, sest rendu å Tawastelus, å Hangö et å Åbo,-pour prendre ceonnaissance des localit3s. A Tawastehus, qui est eonsider eomme le point centralde la defense, on assemble des appravisionnements naormes. ÖOutre lestravaux de Swea: borg et les ilöts qui entourent cette forteresse, on Cidve aussi de grands ouvrages fortifis devaut Wibourg. On fail gater ment des pråparatifs pour former une flottille de bateaux å vapeur dans les lacs Finlandais. å Nota. — La Revue de Ia semaine, redigte en frangais, paraitra ordinairement: tous les mardis. VYSRIPET USF SIST KN SE TEES REN a IE VR AN re