Aftonbladet – 23 juni 1863, sida 2

Article Image
ken det medgafs honom att behålla i eget förvar, samt sedermera öfverlemnade till chefen å Orädd, att tiliställas deras egare vid ankomsten till Gravesend, dit öfverste Lapinski önskade att blifva förd. Vid affärden qvarlemnades 2:ne sjuke, för hvilkas vårdande till en början å Klintehamn och sedermera å härvarande länslazarett Eders Maj:ts befallningshafvande fogat anstalt; utbedjande sig Eders Maj:ts befallningshafvande underdånigst föreskrift om och huru vidt dessa personer efter tillfrisknandet böra understödjas att begifva sig härifrån, derest de ej kunna bereda sig egna tillgångar dertill. De skeppsdokumenter, som anhållits från skepparen Wilcken, får Eders Majas befallningshafvande härhos underdånigst öfverlemna, till den åtgärd Eders Kongl. Maj:t täckes finna lämplig med dem vidtaga. Jemväl anser sig Eders Maj:ts befallningshafvande böra här öfverlemna en af öfverste Lapinski vid afresan afgifven protesthandling. Wisby landskansli den 19 Juni 1863. H. Gyllenram. Johan Hambraeus. Den här ofvan omnämnda adressen är af följande lydelse: Monsieur le Gouverneur! Des circenstances ont forc un certain nombre de voyageurs Polonais å relåcher å Klintehamn. Nous avons eru que les lois dun pays constitutionnel ne pouvaient empåcher personne de resider sur le sol Sugdois, que tout voyageur qui west pas å la charge du pays a la libertå de sejourner en Suede. Nos esperances legitimes ont 6tå trompees. par ordre du Gouvernement de Stockholm. Vous avez communiqu au Colonel Lapinski que ses compatriotes sont forcs de gembarquer sur un båtiment de PEtats pour tre conduits en Angleterre. Nous ne pouvons rien faire que d2 nous soumettre å un ordre du gouvernement Sudois, mais nous ne pouvons aussi nous empåcher de protester hautement contre Vexpulsion violente que Pon nous fait subir. Si cent ou mille Russes arrivaient en Suede on ne pourrais leur en refuser le sejour; mais å de Polonais, on le refuse. — Votre Gouvernement aussi bien que toute Europe civilise a reconnu la legitimit de la guerre Polonaise; la majorit des grandes puissances a reconnu la Pologne comme parti belligrante; pourquoi donc la såverite du Ministere Sugdois contre nous, såverit dont il Wuserait pas contre les Russes? En subissant cette violence nous protestons encore contre Villegalite du prockdå du Ministåre Sugdois, persuads que la nation reconnaitra la legitimit de notre reclamation et nous Vous prions, Monsieur le General, de fair parvenir cette protestation å la connaissance du Gouvernement, en nous råservant de lui donner la plus grande publicit possible. Veuillez agråer Monsieur le Gåneral Passurance de notre considration trås-distinguee. L. D. Mainowski, Ph. Lapinsky. Adjutant. Magnuski. K. Kanka. K. P. Tyszkiewicz. Kaczskowski. — Miodufrewa. — Paprocki. Albert Friese. — Jean Arnd. A. Dudtinski Chanbt. Renngarten. Vilke. Klintehamn le 17 Juin 1863. I svensk öfversättning lyder den: Hr landshöfding! Ett antal resande polackar ha af omständigheterna sett sig nödsakade att anlöpa Klintehamn. Vi trodde att ett konstitutionelt lands lagar så mycket mindre kunde hindra någon att vistas på svensk jord som hvarenda resande, som ej faller landet till last, har rättighet ätt uppehålla sig i Sverge. Genom en af regeringen i Stockholm utfärdad befallning ha vi blifvit svikna i våra rättmätiga förhoppningar. Ni har meddelat öfverste Lapinski, att hans landsmän måste inskeppa sig få ju af statens fartyg för aw föras till Engand. Oss återstår ingenting anzat än att underkasta oss denna den svenska regeringens order, men vi kunna tillika ej underlåta att högt protestera mot denna våldsamma utvisning. Om hundra eller tusen ryssar ankomme till Sverge, så skulle man ej kunna förvägra dem att uppehålla sig der, men polackar, dem förvägrar man det. Er regering har, ej mindre än hela det civiliserade Europa, erkänt det polska krigets rättmätighet; de flesta af de stora mak terna ha erkänt Polen som en krigförande part hvaraf kommer då denna den svenska ministe rens stränghet emot oss, en stränghet som hon ej skulle använda emot ryssarne? I det vi gitva vika för detta våld protestera vi ännu en gång mot olagligheten af den svenska ministerens åtgärd, öfvertygade att nationen skall inse. rättmätigheten af vår reklamation, och vi bedja er, hr general, bringa denna protest till er regerings kännedom, förbehållande oss att gifva den den största möjliga publicitet. Mottag, hr general, etc. ———— — Ealigt med telegraf ankommen underrättelse passerade ängkorvetten Orädd Helaa om

23 juni 1863, sida 2

Thumbnail