lek och konstruktion som den förutnda, är beställd af Kungsholms ånslupsbolag, samt en med namnet Ettan, 45 fot lång, 11 fot bred och med 3 hästars maskin, r beställd af det bolag som bestrider farten vid Röda Eodarne och Ragvaldsbro. — Diligensfart kommet den 11 Maj af enskilt man att öppnas mellan Wexiö och stationen Liatorp på södra stambanan. — Penningemarknaden i England visar sig för ögonblicket ganska gynsam. Banken har den 23 April nedsatt sin diskorito från 4 till 3!4 procent och man väntat en ytterligare nedsättning, med afseende på den statka guldtillförseln, så väl från Australien som Amerika, och af hvilken största delen går till banken. — Öm furst Vsarloryskis besök t Upsala skrifver i går en dervatande kortespondent till Degligt Allehanda: Furst Czartoryski anlände hit förliden måndags middag ombord å ångfartyget Carl von TLihneg. På fera ställen, som fartyget passerade under hitresan, hade fursten till ära kähösskott aflossats, och en liflig kanonad från centralhospitalet och andra ställen förkunnade fartygets ankomst till Upsala-ån, hvars stränder å ömse sidor närmast hamnen liksom Islandsbron voro uppfylda af rmenniskor, sor skyndat tt att helsa fursten välkommen. Vid hämfenh kade student: kåren under sina banår och de särskilda nätidnernas fanor samlat sig, bildande en stor mot kajen öppen fyrkant. Fursten, som under resan åtföljdes af svensken major Myrberg, hvilken ärorikt deltagit i grekiska och polska frihetskrigen, steg, så snart ångfartyget lagt till, genast i land, då han af studentkåren helsades med sången: Stå stark, du ljusets riddarvakt! samt ett af studentkårens ordförande höjdt och af dånande hurrarop beledsagadt lefve Polen och dess ädle representant furst Konstantin Czartoryski! Fursten uttalade sin hjertliga tacksamhet för det festliga mottagande, som egnats honom, förklarande huru under de olyckliga förhållanden hvari hans fädernesland nå befunne sig, de prof På deltagande han i Sverge rtönte voro honom kära och dyrbara. Sedan ånyo ett lefve för fuf: sten blifvit höjdt och en sång sjungen, uppsteg fursten jämte majoren Myrberg samt studentkårens ordförande och professor Mesterton i en till hans disposition stäld vagn samt afreste till stadshotellet, der logis var bestäldt. Klockan half 4 samlades å stadshotellet ett antal akademici och studenter, lvilka åtföljde fursten på en utflykt till Gamla Upsala. Sedan mjödet blifvit pröfvadt å Odins hög och den åldriga kyrkan besedd, intogs middag, hvarunder professor Mesterton föreslog skålen för fursten, som i hjertliga ordalag besvarade densamma, erinrande om Upsala universitets betydelse för den nordiska kulturen och betygande sin tacksamhet för de lifliga yttringar af sympati för Polen, som af gammalt derifrån låtit höra sig. Sedan docenten Engstrand för majoren Myrberg föreslagit en skål, som f denne besvarades, tog furst Czartoryski åter ordet. TI ett af bravorop afbrutet tal föreslog han en skål för ett förenadt Skandinavien, särdeles lyckligt utgående från en anspelning på de väldiga, om forntiden erinrande ättehögarne, dessa monumenter från de nordiska folkens urtid, som bestått genom tidens vexlingar och ännu bestå, tre till antalet, skilda och dock förenade. Så väl genom sitt innehåll som genom sättet, hvarpå det framfördes, gjorde detta tal ett lifligt och djupt intryck. Sedan kaffe intagits anträddes kl. omkring half 6 återfarden till staden. Efter hemkomsten från Gamla Upsala bivistade fursten den till förmån för polackarne gifna konserten. Den återstående d len af aftonen tillbragte fursten hos professor Olivecrona, som för honom gaf supå, och hos hvilken en större societet var samlad. I går besåg fursten domkyrkan, universitetets samlingar m. m. På aftonen gafs för honom på stadshotellet en fest, hvars deltagare voro så många som lokalen kunde rymma (omkrig 130) och tillhörande alla samhällsklasser, akademiska lärare, borgare, men naturligtvis mest studenter. Efter supån föreslog adjunkten Holmgren, på tyska, skålen för furst Czartoryski, hvarvid han bland annat erinrade om att fursten under får dagen skämtande hade sagt sig vara en half svensk; detta hade han också bevisat genom sina om äkta svenskt sinnelag vittnande yttranden i Gamla Upsala. Men om han är half svensk, så äro också vi halfva polackar. Derefter afsjöngs Upp och dragen svärden I sitt svar yttrade fursten bland annat, att två halfva göra en hel samt föreslog en skål för Polens och Sverges framtida ständiga och oupplösliga enighet. Docenten Engstrand talade för Polen. hvarefter afsjöngs Vårt Jand. Nu följde ett litet uppehåll i den officiella afdelningen, hvarunder fursten sjöng vid pianot polska frihetsbönen Boie cos Polsket, och studentsången utförde åtskilltga fosterländska sånger. Vidare föreslog kandidaten Hedin en skål för major Myrberg, hvarpå uppstämdes Björneborgarnes marsch; studeranden grefve Snoilsky i ett versifieradt föredrag en skål för polska emigrationen och särskildt för minnet af furst Adam Czartoryski, beledsagad af sången Integer vitae. Verser för Polen, helsade med stormande bifall, upplästes af studerandena J. Andersson (verml.) och G. D. Wirsen (stockh.); kandidaten Gottman talade för polska qvinnan, hvarefter afsjöngs Thäuringer-visan; fursten tackade i ett tal, hvari han bland annat yttrade: Att Polens qvinnor kämpa i männens led är visserligen stort, heroiskt, men dock ej det högsta; att de uppoffra sig för de sårades vård är väl stort, kristligt, men ändock ej det högsta. Men att efter snart 100 års slafveri och under det att den uu lefvande polska generationen vuxit upp antingen i fjettrar eller i landsflykt — att under sådana förhållanden den polska nationaliteten ännu känner sig stark och lifskraftig, detta är den polska qvinnans största, högsta förtjenst, hennes ovanskliga ära. Studeranden Ödman föredrog Runebergs Soldatgossen, hvaraf furst Czartoryski tog sig anledning att höja ett lefve för Finland, för dess snara fullkomliga frihet och oberoende. Det skall blifva fritt en dag, lika visst som Polen skall blifva det. Härvid uppstämdes Suomis sång. Festen qvarlemnade hos alla deltagarne ett gripande outplånligt iutryck. . . I dag på morgonen afreste fursten härifrån till Skokloster, hvarifrån han med den härifrån på middagen afgående ångbäten ernar fortsätta resan till Stockholm. ör hvad det varnande förnuftet hade attin