Aftonbladet – 23 januari 1863, sida 3

Article Image
versatt på vanligt språk, vill säga: min. ar och hans stackars sängliggande syster, .vilken, för alt ställa sin jurist tilifreds, cna dagen formligen tog emot penninsaroe och nade den andra dagen ädelmodigt 8 ri dem ifrån sig, för att ställa s.. se freds. Detta hvad den ena hältten ut u vet beträffar. Den andra tillfaller Fel och hållen dig, min goda systers Hur: besynnerlig kan ej händelsernas gång vor, lag. dalen. Det är blott två år sedan 4: 0 jag voro arflösa faderoch moderlösa bara och nu dela vi ändå vår stackars furs 10: mögenhet mellan oss. cVänta litet, Nor oss på helt olika väg. Göra de? Min tilllaller mig genom min man. Din tillfaller dig... Hon hejdade sig förlägen och skiftade fär. tFörlåt mig, min egen älskade syster! utbrast hon och förde Magdalens hand till sina läppar. Jag glömde hvad jag borde komma ihåg. Jag har tanklöst smärtat dig! Nej, invände Magdalen. Du uppmuntrade mig. tcUppmuntrade dig?4 Du skall få se.4 Med des:a ord reste hon sig lugnt från soffan och gick fram till det öppna fönstret. Innan Norah hann följa henne, hade hon rifvit testamentet i stycken och kastat bitarne ut på gatan. Hon återvände till soffan och lutade med en djup suck af Jättnad sitt hufvud mot Norahs bröst, Jag vill icke ha mitt förflutna lit at tacka för någonting, sade hon. Jag har skilt mig från det, såsom jag skilt miz vid dessa sönderrifna pappers.appar. Alla un. kar och alla förhoppningar som tillhöra det har jag för alltid skakat ifrån mig! Magdalen, min man skall aldrig tillåta .. jag sjelf skall aldrig tillåta... eTyst, tyst! Hvad din man anser rätt, Norah, skola äfven du och jag anse rätt. Jag skall taga emot af dig hvad jag aldrig skulle ha tagit, om detta bref skänkt mig det. Det slut jag drömt om, har kommit. Ingenting annat är förändradt än den ställning jag fordom trodde vi skulle intaga till hvarandra. ättre som det är, min älskade Våra lotter tille a 4

23 januari 1863, sida 3

Thumbnail