Bk TV UDURSPLIRIUTIEN (UTg2R BR FRIRNAT SRS U LH STAR nellan den gamla och nya läran under Testerås riksdag: ; Enn — Det är nu de svenska sångerskornas4 sande period i Köpenhamn. MamsellEnevist och fru Michaeli häfva der efter hvarndra skördat lagrar, måmsell Bundsen afylde något entusiasmen för ?svenska mnäkrgalar?, men fru Linda Röske-Lund har ter väckt den till lif. Hon uppträdde i fredags irsta gången på Folkteatern: Redan för ! ågra är sedan besökte honoss och gjorde rcka här, säger Fiedrelandet, hvarför hon ckså nu mottogs med något bifall, men är hon slutat var det hela salongen. hon ade eröfrat, och detisynnerhet genöm sista umret: Lindblads vackra romans Skjutsossen. Fru bunds. mest framstående föreräde är det lif, hvarmed hon sjunger; och et dramatiska uttryck, hvarmed hon förerager en sång, hade hon också här det ästa tillfälle att visa; hennes skälmaktliget är ypperlig, och den jublande glädje, vari hon till slut utbrister i sitt fallerat, ycker åhöraren oemotståndligt med sig. Afen i rent musikaliskt hänseende intager fru sund en hedrande plats o. sv. — En dansk tidning berättar, att styrel-j en för Kgl. teatern i Stockholm beslutat tt betala danska arbeten som originaler, fall de samtidigt insändas till nämnde teaer i manuskript, och att från honorariet lott afdraga den ersättning som betalas för j fversättningen. Hr Jolins YSmädeskrifvaren skulle i går ör första gången uppföras på Casinoteatern Köpenhamn, hvilken i somras af författaen köpte uteslutande privilegium på att i )anmark uppföra densamma. Danska berbetningen är gjord ef H.-P. Holst. —— — Det förljudes att befälhafvaren å ång artyget Svea, kapten Nylen, som i 25 år fört ingbåtar på Liibeck, erhållit den sällsynta utrkelsen att nämnas till hedersborgare i den ria hansestaden Läbeck: -(D..B.) — Vi ha i dag haft det nöjet mottage öljande underrättelse om ett nytt drag af senerositet af vår berömde landsman John Sriesson: Till Redaktionen af Aftonbladet. Vi göra oss härmed ett nöje att till Relaktionen öfverlemna vidslätne utdrag af ett bref, som vi fått emottaga från vår ut. märkte landsman, kapten J. Ericsson i NewYork, så lydande: Herrar Tottie Arfwedson anmodas tärned att å mina vägnar öfversända till Norra Finland 1000 rdr som bidrag till hungersvödens lindrande bland våra fordna landsmän, de arbetsamma och redbara finnarne. Summan är visserligen alltför obetydlig att sända öfver verldshafvet, men som svensk san jag ej underlåta att deltaga uti de räddningsåtgärder som nu: lära vidtagas i hemandet. Jag känner af erfarenhet hvad ett nårdt år i Norden vill säga, emedan jag jenstgjort uti Fjellbygden under en sådan kris. Den som dagligen varit vittne till mannåmodets strid med behofvet och åskåare af föräldrars ärgslan under det att deras barn med otålighet påskynda barkmjölssrötens beredande, förstår väl hvad-somnu illdrager sig i Norra Finland. Minnet al den glans, som finska tapperheen gaf åt svenska flaggan, bör uppmana ela nationen att na vara frikostig mot de idande vänfasta: grannarne. J. Eriesson. De i samma skrifvelse omförmälta 1000 dr rmt, anmoda vi, med nästa fredagspost, inska banken i Helsingfors utbetala till nödnjelpskomiten i Finland. Stockholm den 3 December 1862. Tottie Arfwedsson. — Förra lördagens nummer af Köpen namns IHustreret Tidende? innehåller åter vå vackra teckningar af svenska föremål. Den ena visar det yttre af en halländsk yondgård ; den andra visar det inte af en ialländsk ryggås-stuga. Den är så fornwordisk till sitt utseende, att mängen knappt