Aftonbladet – 10 november 1862, sida 3

Article Image
och dervid skulle utrikesministern öredraga kina förslag till svar å de sednast ankomna preussiska och österrikiska noterna. Afven det med ganska ministeriell anstrykning redigerade Dagbladet4 har nu förklarat att Cministören nu icke åtnjuter samma förtroende hos nationens flertal som för ett år sedan och att 4skulden till stor del är dess egen. I Hamburg har nu utkommit första numret af den tidnirg: SSchleswig-holsteinische CorrespondenzX, hvari en af holsteinsska ridderskapets medlemmar, grefve Baudissin skulle i Tyskland sprida Sopartiska och på sanning stödda meddelanden om BlesvigHolsteins förhållanden. I detta profoummer förekomma redan flera grofva misstag och törvrängningar, bådande motsatsen till programmet. ENGLAND. Den 1 dennes sammanträdde i Osborne: House på ön Wight det hemliga rådet i under drottningens presidium, hvarvid hon samtyckte till förmälningen mellan prinsen af: Wales och prinsessan Alexandra. Den från kriget på Krim bekanta miss Florence Nightingale har en längre tid varit svårt sjuk. TYSKLAND. Preussen. Ministerpresidenten v. BismarckSchönhausen har gjort en resa till Paris för att taga sitt afsked från det hof, der han varit sändebud. Det berättas att han der vid sökt förmå franska kabinettet att göra gemensam sak med det preussiska i en offensiv politik, för att derigenom afleda preus sarnes uppmärksamhet från deras inre angelägenheter, -men att han mött afejordt motstånd hos den nye utrikesministern Drouin de IHuys, som vill bibehålla den nuvarande ställningen. Konungens språk till de föranstaltade 10jalitetsdeputationerna från landsorten blir all: mera oförblommeradt.. Den 31 Okt. yttrade han till en sådan deputation: ?Vi böra alls vara och förblifva på vär post för att det må blifva bättre igen, ty många symptomer likna dem af 1848. Det är. min pligt och min fasta föresats att skydda alla fäderneslandets dyrbara förmåner, och jag skall med fasthet möta hvarje oberättigadt framträngande. Gud förläne mig kraft dertill! Varen fulle af förtröstan, liksom jag: Gud har änna aldrig öfvergifvit Preussen !? En af det frisinnade partiets ledamöter. representanten för Stettin, hr Prince-Smitb har af denna stad blifvit högtidligt firad för sitt politiska uppförande. En middag gaf: för honom, -hvari 700personer deltogo. Der dracks bland annat en skål för Garibaldi och med telegrafen skickades härom en underrättelse till den sårade i Spezzia. Följande dagen ingick ett så lydände sva irån Garibaldi : Spezzia den 1 November. Helsning till de preussiska valmännen oci representanterna i Stettin. Mitt tillstånd ä: bättre. Tack för de goda önskningarne Mina varmaste önskningar för eder seger.? ITALIEN. Alla underrättelser från Italien öfverens stämma deruti, att Garibaldi nu befinner sit bättre. Doktor Nelaton har uti Turin vit sin återresa till Spezzia yttrat till en hög: stående person: Kulan qvarsitter ännu såret, men det är icke svårt att om några dagar uttaga densamma, sedan de förbere delser blifvit vidtagna, eom jag anordnat Generalen blifver läkt och kommer ej at få någon vidare olägenhet af såret, än nå gon stelhet i fotleden.? Uti tidningen Ga zette des Hospitaux har Nelaton låtit inför: en vidlyftig berättelse om Garibaldis till stånd. Uti densamma bekräftae, alt gene: ralens tillstånd är eå godt som det möjligt vis kan vara under de närvarande förhållan dena. Nåelaton hade genast vid sin återkomst till. Paris låtit förfärdiga ett af honom uttänkt instrument, bestående af e liten stilett, försedd med enknopp af sli padt, hvitt porslin, hvarpå blykulan vid beröring skall lemna en grå fläck och sålund: förråda sitt läge, om den ej på annat sät kon upptäckas. Movimento meddelar följande bulletin öf ver Garibaldis tillstånd: Spezzia den 1 Nov., kl. 11,45 f. m. Professorerna Perigefi och Partridge hafva i sår förklarat sig för ett afvaktande system. Båda öfverlemnade sig åt glada förhoppningar. Generalen blir alltbättre och bättre. Den förflutna natten här för patienten varit särdeles lugn. Han har utan afbrott sofvit i 10 timmars Ripari, Albanesi. Basile.4 Greklands. provisoriska regering har sänd: en deputation, bestående af två sändebud. ill Spezzia för att inhemta underrättelse om Garibaldis tillstånd, samt å hellenernas vägnar önska honom lycka till att snart blifva iterställd. Denna åtgärd hade föranledt ett rykte att grekerna ämnade erbjuda -Garibaldi Greklands tron. Enligt telegram från Turin af den 3 denes hade en strid egt rum mellan österrikiska och italienska soldater på högra Postranden. Den börjades med muskötskott och fortsattes med blanka vapen, till-dess jsterrikarne nödgades gripa till flykten. Discussione upplyser om denna tilldragelse, : utt några italienska jägare först gifvit eld ,å österrikarne. Sedan skott blifvit vexlade nade ett häftigt handgemäng uppstått, hvarinder gränsen öfverskreds; några öÖsterrikiF ska tullbevakningssoldater tillfängatogos och le öfriga österrikarne drefvos på flykten. änligt en depesch från Mantua hade italie-: narne vid Creviltovino öfverskridit gränsen, ivarefter en strid uppstod mellan italienska j sarabinigrer och österrikiska tullsoldater. GREKLAND. Rörande den nya ministörens medlemmar perältas, alt Zaimis, som mottagit inrikesportföljen, redan två ginser förut varit utrikesminister och president i deputeradekammaren, samt anses höra till det moderat-konservativa pirtiet. Finansministern Manohinas här varit justitieminister och senator, ! hörde till oppositionen i senaten. samt an-:!

10 november 1862, sida 3

Thumbnail