detta tilifälle gå förbi, utan att ytira mig rörande en annan angelägenhet, som allvarsamt hotar er välfärd, och hvarför af detta skäl er gamla trotjenarinna lifligt intresserar sig. Jag vet att hvad jag nu går att meddela skall förvåna och plåga er, mr Noel. Jsg bönfaller dock att ni må vara lugn, att vi ej måtte taga saken alltför häftigt! Det oförskämda försöket att bedraga er, som till all lycka öppnade edra ögon för våra grannars vid North Shingles sanna ka. rakter, var icke den enda bevekelsegrund, mr Bygrave hade för att tränga sig in i tr bekantskap. Den nedriga komplott, hvarmed ni hotades i London, har alltjemt fort gått vid Aldborough under mr Bygraves ledning. En tillfällighet — då vi träffas skall jag närmare förklara mig.— har satt mig i besittning af upplysningar, som äro af högsta vigt för er räddning. Jag har med fullkomlig säkerhet upptäcst att den per: son, som kallar sig miss Bygrave, icke är någon annan än den safnma qvinnu, som förklädd besök!e oss i ert hus vidWVauxhall Walk. Jag misstänkte detta redan från första stunden, men jag hade inga bevis till stöd för mina misstankar, inga medel att strida emot det försätliga intryck, som man gjort på er. Men, himlen vare lof! mina händer äro ej längre bundna. Jag eger ett absolut bevis på sanningen af hvad jag nu har sagt er; bevis, som ni med egna ögon kan se; bevis, som inf r hvilken domstol som helst skulie vara tillfyllestgörande. Måhända skall pi dock äfven nu vägra alt tro miz, mr Noel? Nåvä, må det då så vara! Ni må tro mig eller ej, så har jag ånnu en enda ynnest att bedja er om, som ni, med edra engelska ås.gter om he-, der och rättvisa ej skall kunna neka mig. j Den sorgliga resa, som jag nu finner mig nödsakad att göra, skall hälla mig aflägs-; nad från England under två eller högst tre veckor. et skulle göra mig en stor