den mest bildade man, som hon har lärt känna alltsedan professorns död. Nödvändigheten af att binda för hennes ögon (som ni sjelf så träffande uttryckte er) inser jag lika klart som ni. Kan det ske genom den utväg som jag föreslår, så ber jag er vara lugn. Wragge, med tillbjelp af Joyce, är mäktig att göra det. . Nu har ni emottagit alla mina nyheter. Ar jag värdig ert förtroende eller är jag det icke? Jag säger intet om min förtärande längtan att få veta hvilka afsioter ni verkligen har — denna längtan skall stillas då vi träffas. Annu aldrig, min söta flicka, har jag känt mig så hågad att pina någon mensklig varelse till att gifva ifrån sig en rundelig summa i kontanter, såsom jag längtar efter att applicera en god metod på mr Noel Vanstone. Jag säger ingenting vidare. Verborum sat. Ursäkta min pedantiska, latinska citation och tro mig vara Er oföränderligt tillgifne Horatio Wragge. P. S. Jag afvaktar vidare instrukticner, enligt er önskan. Ni har blott att yttra ett ord om, huruvida jag skall återvända till London för att beledsaga er till detta ställe, eller om jag skall stanna här och taga emot er. Huset är i komplett ordning — vädret är herrligt — hafvet ligger så slätt som mrs Lecounts förkläde. Hon har just nyss gått förbi fönstret och vi hafva vexlaf en helsning med hvarandra. Hon är en:slug qvin-: na, min bästa Magdalen; men Joyce och jag skola dock kanske blifva henne ettlitet grand öfvermäktiga. : XII : (Utdrag från Östra Suffolks Argus.) Aldborough. — Det är oss en glädje att anmäla ankomsten af gäster till denna helsosamma och ryktbara badort, tidigsre än vanligt denna säsong. Eso perpetua är allt hvad vi hafva att tillägga. Anlände resande sedan vårt sista: North Shingles Villa, mrs Bygrave och miss Bygrave.