ningar. Jag öfverlemnar allt detta till er erfarenhet i dylika saker. Hemligheten om hvilka vi verkligen äro måste bevaras så noga, som om vära lif berodde deraf. lla omkostnader, som utförandet af min önskan kan föranleda, skall jag genast ersätta. Finner ni utan svårighet den bostad, som jag önskar mig, så behöfver ni icke komma till London för att hemta oss. Vi kunna sammanträffa med er på stället, blott vi få veta hvar det är. Huset mäste vara fullkomligt aktningsvärdt och nära intill mr oels nuvarande hem. Ni måste tillåta mig att i detta bref förtiga den plan, som jag nu har i tankarna. Jag vill ogerna riskera en skriftlig törklaring. Då alla våra förberedelser äro tagna, så skall ni af mig sjelf få höra hvilket mål jag har i sigte; och jag skall då uppfordra er till en öppen förklaring, huruvida ni vill eller icke vill lemna mig allt det bistånd, som jag behöfver, på de fördelaktigaste vilkor, som jag äri stånd att bjuda er. Ännu ett ord innan jag förseglar mitt bref! Om något tillfälle skulle yppa sig, sedan ni har hyrt huset och före vår ankomst, att vexla några artiga ord med mr Noel Yanstone eller mrs Lecount, så begagna er deraf. Det är af högsta vigt för utförande af min nuvarande plan att vi blifva personligt bekanta med hvarandra — blott och bart på den grund att vi äro nära grannar. Jag ber er att bana vägen så pass mycket, till dess att mrs Wragge och jag komma till er. Var god, försumma intet tillfälle att isynnerhet med största noggrannhet observera mrs Lecount. Den hjelp, ni straxt i början kan gifva mig, genom att binda för hennes skarpa ögon, skall blifva det värderikaste bistånd, som jag någonsin har erhållit af er.