af den unga flickans anhöriga, uppskattad till ett värde af femtio pund. Det tredje sättet var att genom en i tid gifven varning. förvärfva sig den unga flickans tack samhet, uppskattad till en summa — al ovisst belopp. Mellan dessa två sista alternativer tvekade den försigtige Wragge, ej af tvifvel rörande Magdalens tillgångar, ty han var alldeles okunnig om de förhållanden, som hade beröfvat de båda systrarne sitt arf.— men af. ovisshet huruvida icke ett hinder, under bilden af en ännu ouppt ckt, ung herre sstod i förbindelse med hennes flykt från-hemmet.. Efter moget besinnande, beslöt han att dröja med sitt beslut och att låta leda sig af slämpen: Under tiden vore det vigtigast att gå i förvä för den utskickade från London och att f det unga fruntimret i sitt våld. tJag hyser deltagande för denna vilseledda flickas, mumlade -kaptenen, medan han värdigt trippade fram och åter vid den ensliga flodstranden. Jåg har alltid betraktat henne — jag skall: alltid betrakta benne — med en onkels ansvar. Men hvar fänns den adopterade systerdottern i denna stund? Eller med andra ord: hur kande man förmoda att ett angt fruntimmer i Magdalens brydsamma ställning. skulle. fördrifvatimmarne till mr Huxtables hemkomst? Om en hinderlig, ung herre befänm sig i mpärheen, så var ett grubblande i ämnet enlast ett. onyttigt förslösande ar tiden. Var deremot efierlysningen att lita på, — var hon verkligen i denna stund allena i staden York — hvarest kunde hon väldå beinna sig? Visst icke i de besökta delarna af staden. Bj i domkyrkan, för att beskåda dess märkvärdigheter, ty den timme var redan förbi,