Vi meddela följande oss tillhandakomne uppsats, som på ett lifligt sätt uttalar d: känslor, som underrättelsen derom att alk segerfester blifvit afskaffade i Ryssland, med undantag blott för Pultavafesten, framkallå: i Sverge, och som redan på flera håll gil vit sig luft. För vår del se vi i denna ål gärd från ryska regeringens sida någonltint som är synnerligen egnadt att lifva de svenska nationalkänslan, och vi tro att hvarj: Pultavafest, som ryssarne hädanefter komm: att fira, skall innebära en anmaning ti svenskarne att icke glömma hvad de fri det hållet skulle kumma ha att vänta, så snart lämpligt tillfälle kunde erbjuda sig. Till Redaktionen af Afionbladet. Det är en god sed i det fria England at hvar och en, som har någonting på hbjertat. vänder sig till pressen, hvilken aldrig un derlåter att ;ifva luft åt de fosterländska känslorna. Då insändaren nu går att fästs redaktionens uppmärksamhet ett ämne. som upprört hans fosterländska känsla, hoppas ban att redaktionen skall välvilligt upptaga hvad han har att anföra. RR Nyligen meddelade de utländska tidnin. garne den underrättelse, att ryske kejsaren afskaffat alla fester till förherrligande åf ryska segrar, med undantag endast af Pultavafesten. Längesedan hafva bildade nåtioner upphört attfäförherfliga hvarandrå: nederlag, och det är godt och väl att Ryssland i detta afseende följer deras exempel. Vår tid har gifvit nationerna tillräckliga anledningar till ny gemensam glädje, för at