å att kuna uträtta mycket godt här. Nå, essy, vill du hjelpa mig dermed så godt du-kan?4 Om jag kan, sir.4 Gif dem ett godt föredöme. Visa dem att i alla sorger, i alla svårigheter kan man känna sig nöjd och undergifven, blott man söker sin tröst i religionen. Bevisa din tro genom att lyda Guds bud och vandra Hans vägar. Jag beder dig enTiger Bessy, att arbeta härpå, och om du det gör med allvar och kraft, så kan detta ditt goda exempel uträtta mer än vi ens kunna drömma om. Det var kanhända i en välsignad stund du inträdde i detta hus. Är det möjligt, sir, att jag någonsin kan uträtta något godt? Det synes mig så besynnerligt att något sådant skulle stå i min makt. Hvarföre så?4 utropade han ifrigt. Det är ea lätt sak för den som allvarligt vill. Ett ord, en blick, den obetydligaste tände ling kan uträtta mycket. Detta blifver biott ett försök — kanske få vi ej så lång tid dertill — du vill-ju använda den väl? 4Visserligen, sir; men det är en sak som oroar mig. Jag vill ej bero at dessa vänners oodhet; jag måste förtjena mitt uppehälle. Det förstås — äfven om dina vänner hade råd att befria dig derifrån, hvarpå jag dock tviflar ; då arbetar ju i mrs Wessimgers yrke nu? Ja, sir. sOch om de ej skulle förljena tillräckligt, vill jag — det vill säga... Vill ni ej lemna mig på egen hand 2 en tid, sir, och tillåta mig begära bjelp er, om det behöfs? Jag fick let pni en Mf min syster.4 Förlåt mig — men äro de på ärligt sätt unskaffade?