Färdigt!4 ropade han förtjust dagen derpå, då han sent på eftermiddagen gaf miniaturen det sista fulländande penseldraget. Ieke illa heller, riktigt likt. Hvad är klockan? En hel timma till öfverlopps. Bra gjordt — utfördt på otroligt kort tid och öfverlräffar en fotografi. Nu måste jag hafva ett etui till det. Han fann ett tur, som passade förträffligt. SAnnu fyratio minuter en munsbit mat, en butelj vin; ty et faller mig just nu in, att jag ej smakat en bit sedan i går.? Ett qvart före sju hade han iklädt sig den sista SAN AA men, utvalt sina nättaste handskar, lagt sitt hår på den mest fulländade dandyfason — borstat sin nyaste hatt och med porträtterna ijsin ficka, skyndade han till mötesplatsen. Han kom för tidigt. Fem minuter förflöto långsamt som timmar, när ändtligen en droska körde fram. De djupblå ögonen daga sig spanande omkring, såsom för at söka någon. Brown stod i skuggan — han nalkades nu med målningarne i handen och bugade sig. Damen tycktes öfverraskal, ett tvifvel uppsteg synbarligen i hennes sinne. Var denne person (Brown var den mest fulländade ädling i sätt och hållning, när han ville) den unge artisten hon sett dagen förut i den slokande spetsiga Hatten. cMadame4, sade Brown med hatten i hand; mitt värf är slutadt.? cAh — är det ni? (Brown kände sig helt afkyld.) Har ni verkligen medaljonen? Ö, gif mig den! Tack, tack!4 och on kysste båda målningarne. Huru vackert, hvarje drag af hans älskade ansigte — och ni har arbetatnatt och dag för min skull! 5 Man arbetar icke på sådant om nätterna, svarade Brown torrt,