af hans angifna offer!? En ordbok öfver fornnordiska språket. Hvad som i högst väsentlig mån inverkaf hämmande på det nordiska språkstudiet, äf. ven sedan detta ingått såsom föreläsningsoch examensämne vid de svenska universileterna, har varit afsaknaden af en någorlunda brukbar ordbok. Det enda man I den vägen haft att tillgå, nemligen Björn Haldorsens redan 1786 i handskrift färdiga, ehuru först 1814 utgifnallexicon, företer stora brister, i det vid den tiden ännu icke nöd:ga materialier för ett någorlunda fullständigt fornnordiskt lexicon voro tillgängliga och förfatlaren dessutom alldeles samman blandade det fornnordiska och det nyisländska ordförrådet. Med detta lexicon, af hvilket t. ex. hvarje nationsbibliotek i Upsala varit försedt med ett exemplar, har man fått hjelpa sig fram vid studiet a! Sturlesons konungasagor; men hvar och en, som för detta ändamål användt detsamma, vet, alt just de ord, i afseende på hvilka man företrädesvis behöft en upplysning. vanligen saknats deri. Det är någonting i högsta grad besynnerligt att under de flera tiotal af år, under hvilka så mycket i öfrigt blifvit gjordt för nordisk fornoch språkforskning, ingen varit betänkt på att framför allting annat söka fylla denna lucka i den skadinaviska litteraturen. Länge har det visserligen varit taladt om en Handordbok i det fornnordiska språket, som det Nordiske Oldskriftselskab i Köpenhamn skulle utgifva, men oaktadt man redan för tio år sedan tillkännagaf, att detta utgifvande ofördröjligen skulle ske, har arbetet icke sedermera eafhörts. Under sådana förhållanden är det glädjande att se en enskild norsk man gripa sig an med ett dylikt ordboks arbete. I Kristiania har nemligen för kort tid sedan utkommit första häftet at en Ord bog over det gamle norske Sprog af Johan Fritzner. Det är en norsk prost man har att tacka för detta mödosamma och gagneliga litterära företag, liksom en sversk prost för närvarande med all ifver arbetar på en ordbok öfver de svenska landskapsdialekterna. Enligt subskriptionsplanen är ordboken ämnad att omfatta det prosaiska språkets ordförråd i så stor fullständighet som möjligt, men också lemna ett till förstående a! Edda-dikterna tillräckligt lexikaliskt hjelpmedel?; med afseende till skaldespråket i allmänhet hänvisar fört. emellertid till Egilsons Lexicon poeticum. Arbetet är omedelbart gjordt efter källorna, och af citaterna finner man att författaren genomgått de tryckta fornnordiska skrifterna och icke få af de otryckta. Hvarje ord, som icke hörer till de allraallmännaste, är försedt med citat. Vid ord, som behöfva en utförligare sakförklaring, finnes en sådan i allmänhet gifven, antingen genom hänvisning till andra verk eller genom anförande af loci elassici i sjelfva källorna. Enligt subskriptionsplanen kommer arbetet i sin helhet att utgöra 40—50 ark och utkommer i häften om 6 ark, till ett subskriptionspris af 6 norska skilling pr. ark.