Aftonbladet – 7 december 1861, sida 3

Article Image
LUCKOR: I Cb BIGLEC: Värt Valar UPON HART —— — Och nu farväl, broder! När do der hemma tager din goda Rånäs sup före maten och ditt glas punsch efter kaffet, så egna en tanke åt Bayard. En slafhandel i Amerika. Till redaktionen af Aftonbladet. Nyligen förekom i tidningen: Nya Dagligt Allehanda en af ?en svensk författad artikel, som i särdeles ljusa färger målade negerslafvarnes lif i norra Amerika och som särskilt lemnade en beskrifning på en slafmarknad, der man nästan tyckte sig märka, att de känslor, som möjligen talade i de utbjudna varans inre, med flit voro förbigångna. Insändaren som händelsevis. kom att läsa denna artikel, förvänade sig på det högsta, att en tidning, som förmodligen vill anses arbeta i mensklighetens och friheten nämn, kunde i sina spalter lemna rum fö en artikel, som så vanställer det verkliga förhållandet i slafstaterna. Genom att motarbeta det onda; genom att i öppen dager framställa dess mörka sidor stämmes allmänna opinionen deremot, icke genom att öfverskyla det, under förebärande att det onda i ett annat land icke är sämre än det uslaste hos oss sjelfva. Vetenskapsmän och menniskoälskare be döma icke slafveriet så, som det utmålas i den ofvannämnda artikeln i Dagligt Allehanda. För att i sin mån motarbeta den åsigt om slafveriet, som en dylik beskrifning rhöjligen hos mången kan framkalla, anhåller insändaren om rum i Aftonbladet för den bebjertansvärda beskrifning på en slafmarknad, :eom i utdrag från ett annat arbete förekommer i baron v. Beskows minnesteckning öfver vår landsman Wadström. I denna utmärkt intressanta lefnads teckning, som, enligt hvad många läsare sä kert redan veta, är intagen i Svenska Akademiens Handlingar för 1860, finnes mycket, som kan vara läsvärdt och tänkvärdt under nu pågående krig i Amerika. Ingen skulle mer än insändaren glädja sig om äfven Nya Dagligt Allehanda, för att borttåga intrycket af den förra artikeln, ville intaga följande beskrifning. Tidningarne hade redan flera dagar kungjort en annons, ungefär så lydande: Nästkommande lördag kl. 9 f. m. försäljas på publik auktion följande förträffliga och med godt utseende försedda negerslafvar (här följde beskrifningen). Ofvannämnda slafvar komma att till den mestbjudande föryttrae, och lemnas åt köparen kredit af en, två till fyra månader, om säkra papper förskaffas.4 Jag var naturligtvis ej sen att infinna mig på klockslaget i auktionsboden. De olyckliga slafvarne suto tätt intill hvarandra, alla så snyggt klädda som man kan vänta sig af menniskor, hvilka af likar ej hållas för bättre än djur. Modren med barnet på knä var den första, som mötte mina ögon. Hon hade satt sig så eller, rättare, säljaren hade placerat henne så, att hvar och en, som kom in i boden, utan minsta svårighet kunde se henne och barnet, och köparne gingo också omkring den beklagansvärda gruppen. Dessa kallblodiga och känslolösa varelser behandlade slafvarne med en liknöjdhet och en hårdhet, som tvang mig att rysa. Dei var ej nog alt de framställde frågor, som i hvilken belägenhet som helst skulle förmåt en qvinna att rodna, men som nu voro de mest sårande och nedriga utlåtelser jag någonsin hö:t från en man; det var ej nog att de gjorde sig lustiga på de stackars slaf vårnes bekostnad och yttrade om dem bon. mots, som trängde liksom dolkar in i hvarje känslofulit bröst; nej, de undersökte dem på samma sätt som då man köper hästar sände dem i sidorna, 0. s. v. Hennes (qvin nåns) ögon voro ständigt fästade på gossen. och om hon någon gång lyftade dem deri från, skedde det på en rytande. befallning af någon köpare, som önskade se om hen nes ögon voro starka nog att arbeta både bittida och sent; men så snart hon uppfyl denna befallning, blickade hon åter ned pi barnet och Besvarade alla frågor utan at: se på den som gjorde dem. — En qvinne till salu!.. började auktionisten alt ropa sen förträftlig och felfri :qvinna till salu! Och en pojke på köpet! Hvad bjudes fi: mor och son? — 250 dollars. — 250 dolli1: är bjudet. Hvem bjuder mer? — 260, 200 260, säger jag. — 270 — 275 — var de så? — 260 — 280 — 280 — för den ali rabästa kokerska, tvätterska och sömmer ska! — Endast 250 dollars? — 300 dollars 300 dollars är bjudet. — 310 — 330 — 235 — 340 — går för 340, säger jag — en kokerskartill salu för endast 340 dollars! — id Jupiter och alla gudar i Olympen! sådan qvinna, som -denmay för: endast St lollarst Tänk ärpå, mina herrar! ... vare, som tj jande anmärkning: tGossen duger till ing ting. Hän är ej värd en dags föda. — Kör jag modren, så säljer jag genast pojken för god köp åt der förstkommande, — Det lilla lösa barnet spände sina stora bruna :;å modren, lissom för att fråga: hkvärför gråter du? — Aäktionen fortgick: 340 dol lars! — 350 — 850 doHars!-— Bäutte qvinnv bar änfu aldrig varit under auktionsklubbant 350 dollars för en qvinnä,: värd åtminstone 600-dollars! — 360 dollars — går för 360 dollars — tre hundra sextio dollars — lörsta, andra, tredje gången — går för 360 dollars — går för 36 år — går rt ANA OnA

7 december 1861, sida 3

Thumbnail