en stund tysta och blossade ur våra pipor. Slutligen sade han tvärt: Du känner säkert mycket folk och ser och hör talas om ännu flera. Har du nå. gonsin hört nämnas en öfverste Lambert vid artilleriet, för det närvarande i Indien? Jag förklarade med ledsnad att jag aldrig hört denne officers namn förr. Derpå sade han: Jag läste i förgår Shakespeares Midsommarnattsdröm.t Sökte du kanske ett ämne för en tafla? tKanhändat; och han blossade väldiga rökmoln ur sin pipa. Derpå återtog han: den der scenen, du vet, då Titania bli förälskad i Bottorn: Jag kommer mycket väl ihåg den. CJag tillämpade deny eget nog, på några händelser som jag väl kände till; men lik. väl finnes någon olikhet deri,.; Det är icke denna gång Titania som förälskat sig i Bot torn, utan snarare en man med åsnehufvud som blifvit kär i en! f6. Det:är en dum och löjlig: affär; och, och — kanske, ;— tillade han, i det han vände sig bort, kanske jat spelar Bottorn vä:varens , rol i? dens hä pjesen. : Och Titania? 4 Inte nu, gamla gosse, inte nu. Jag kunde väl ha lust att berätta dig alltsammans; mer jug vet att börjar jag väl en gång dermed å kunde vi hinna gå till Whitechapel innar det tog slut. Här kommer omnibusen. Goc natt. Kom ned i nästa vecka; det skal blifva en kapprodd nästa fredag —blott et slandtligt nöjet helt anspråkslöst — frå Hammersmiths-bryggan till. Chiswicks kyrk: — pris, ett silfverur,. Kom och se det. Berättar du mig då om Titania? Kanhända..; Godnatt.4