TER TESTER RS ARA RE IS RS DN Fjåg hoppas da ursäktar om jag företas ser ett arbete, som brådskar lite. Jag kan ita och språka På en gång. Jag skulle retouthera. nägra af mina elevers teckninsar. Hvad säger du om det der stycket af miss Elisa Nankins? Så tung hand den flickan bär! Tivoli af miss Kate Fisher, efter Hardinb) blå himmel och brun förgrund är hennes id om ett landskap. En lång pappersremsa följde med dessa teckningar, då de togos ur portföljen. Troligen hade någon af eleverna nyttjat dem att mäta med, ty den var full af små blyertsmärken i kunten. Men midt på remsan funnos ett par små teckningar, som Jag genäst såg mäste vara af min väns egen hand. De föreställde en utsökt fin fruntimmersprofil, med en rikedom af lockigt hår, söm räckte ähda ned på axlarne. cHvem föreställer det här?4 frågade jag. UBob Lambert! Han såg mycket förlä2e0 Ute re a Jäg stal mig till att teckna af hennes våckra hufvud i dag. Hon är en af mina elever, Jag skall visa dig ett par af hennes mästerstycken: de löjligaste man kan tänka sig!e. rn fe Han visade mig två små teckningar i blyerts: de voro i sanning gräsliga. Är det inte vackert, det der? Bob har inte den minstå aning om bur ett välritadt stycke skall se ut: Se på det der trädet! Himmelska makter! Och den der stugan sed:n! Jag måste stjäla ett af de här; det måste jag bestämdt! 1 : Titania !S sade jag. Han såg ingenting mindre, -än oskyldig ut, men svarade ej, utan: steg -upp-och stängde dörren .omsorgsfullt; syster Sophy: var i trädgården — ochköm sedan och-satte sig igen. k (Forts. följer.)