Article Image
Och så välvillig är också Bellman, att ham) tillsoch med:beröfvarssig,sjelf.det nödvändiga, för att kunna bekosta uppfostran åt den sköna Jenny, frukten af hans älskarinnas otrohet. Hans hjelpsamhet mot Lidner förtiges naturligtvis icke, icke heller historien buru Bellman återfick kungens, just för Lidners skull förlorade, gunst genom upptåget med barberaren (här Envallsson) på stegen. Emellertid ha ?J:e tre männen? fått sina planer färdiga. Horn älskar Jenny; wmen Jenny har mot hans önskan uppträdt i ett hofspektakel (Hallmans parodi Petis och Tel) och kung Gustaf har sett henne. Horns raseri mot konungen blir derförc ännu större och mordet utföres, ehuru Jenny söker förekomma det genom att sticka Lil. jehorns anonyma biljett i kungens hand. rå Jenny blir vansinnig, och när B:llman och några af hans vänner, samma dag som An karström blitvit afrättad, sent på aftonen komma trån Tre Liljor och taga vägen öl ver ?Pankarplatz, så finna dehenne sitiande på den ännu qvarstående schavolten och sjungande geisterhaft schön?. Sedan komma hertig Carl och Reuterholm, J Armfelt och Margareta Rudensköls och hele I 7sammansvärjningen? på tapeten och roma noen blir mera vidrig än löjlig. Det är tyd ligt att hertigen är med ibland konungens mördare och att hans afsigter mot fröken JT Rudensköld äro de svartaste. Men hon i den ädle Armfelt trogen och för öfrigt mycket god vän med fru Bellman, som heter Lovisa, men af sin man blifvit uppkal lad efter Sigrid den fagra. Han har gjort hennes bekantskap på krogen Zum zerdbrochenen Anker?, dit hon som 15-årig flicka brukade stjäla sig undan om qvällarna för att ee och höra Lidner och Bell Iman och der den sednare också friade till hemne. När fröken Rudensköld schavotterat, Kellgren dött och der Herr Waktmästare?, som är maktens ögontjenare, icke längre vågar gå på Tre Liljor?, då är det förbi med Schwedens lustige Zeit?. — En dag stod värden på detta förr så berömda ställe helt sorgmodig i sitt huses dörr; ingen gäst var derinne och till och med om han lick se någon af sina glada kunder gå förbi, tillnickade han honom blott en stum och sorgsen helsning ...... Han visste hvart hans gäster i dag hade sin väg: Bellman låg i själtåget. Och alla hans glada kamrater i lifvet, så många döden hittills skonat, ilade utan tillsägelse, utan aftal ?Drossninggasan uppför till det hus, der Bellman bodde.? — — Endast en yngre var med: det va Franzn?. — Och Bellman höll långa tal till dem och hbelsade i ett rörande föredrag Franzn såsom arftagaren i diktens rike. åt hvilken ban lemnade sin Eliasmantel och sjöng allrasist Upp, Amaryilis, vakna min lilla?. Sedan tystnade hans lyra. ?Vännerna sfodo högt gråtande kring hans bädd. Michael Bellma: var död.? Af denna korta recit torde man kunna döma, huru pass författaren känner. till den tid samt de förhållanden och personligheter som han skildrar. Det lilla han kännt har han emellertid användt mycket nitiskt, så att han t. ex. låter Lidner och andra om sig sjelfva anföra de särskilda biografiska notiser författaren möjligen inhemtat ur något litterärbistoriskt arbete. Havamal har han haft reda på och förmodligen ansett densamma nödvändigt böra på ett väsendtligt sätt ingrediera uti ett svenskt arbete. ty dels har han öfver flera särskilda afdelningar och kapitel i boken såsom motton satt verser ur Havamal, hvilka till innehället ha det slags motsvarighet som: plägar uttryckas genom formeln gudsfred —yxskaft?, och dels låter han Bellman än vid det ena än vid det andrå tillfället gå och recitera långa Havamalsstrofer. I detaljerna finnas många lustigheter. Så låter författaren Kellgren oupphörligt komma till Bellman med litterära arbeten af konungen, isynnerhet dramatiska stycken, hvilka af Bellman skola genomses och öfverarbetas:; så låter han Bellman uppträda dels i skepnaden af den fornnordiske Brage på en hof1. maskerad, vid hvilken äfven syne3 en täck lättfotad skönhet i den drägt som bäres at skepparflickorna, dalkullorna, hvilkas lätte båtar klyfva Mälarens böljort; — men det skulle bli alltför vidlyftigt att uppräkna all kostligheter i denna produkt från bokfabrikationens förlofvade land. För svenska läsare är det redan anförda tillräckligt för att kunna döma om bokens halt. — Skuld och Oskuld, berättelse af fru M. S. Schwartz. Detta arbete, väl bekant för läsare af Aftonbladet, i hvars följetong det först offeniliggjordes, och hvilket då följdesaf den läsande allmänheten med spändt intresse, har nu utkommit i bokform på hr Albert Bonniers förslag. Det bildar en volym at icke mindre än 563 sidor stor duodes, men lemnas till det ganska billiga priset af 8 rdr rmt. — Tidskrift i naturförsköningskonsten utgilven af Knut Forsberg; andra häftet. I det föreliggande häftet behandlar utgif varen anläggningar i den franska stilen och egnar särskilta kapitel åt planteringarnes form och utförande, blomsterplanteringarne, gräsmattornas besåning ock vård samt fruktoch köksträdgårdarnes anläggning. — Af Macoulays Englands Historia i svensk öfversättning har i dag åttonde delen af1:a häftet ntkommit. Det omfattar Wilhelm HIT:s sista regeringsår och skildrar bland annat de derunder agiterade frågorna om den stående armån, spanska tronföljden, den skottska ll iralnnita tinnon ne. Ir atan at TjanROR mm I ky

19 oktober 1861, sida 3

Thumbnail