LAVINIA. AF FÖRFATTAREN TILL DOKTOR ARTONIO. ) Paolo hade fattat ett slags förkärlek för den gammalmodiga: och femförelsevis lugna del af staden; dit ödet hade förthonom, och gick ganska sällan utom dess gränser., Seineh var Håns Rubicon: Det roade honom att då aftonen: kom vandra af. och an på de nästan fölktomma kajerna och att från någon af broarne betrakta. huru solen gick ned bakom höjderna vidChaillot, att-se Notre Dames mäktiga konturer v eller att följa gaslågornas åters mörka vågerna som rullade fram under hans fötter. Han vandringar och bats förtjusang delades icke sällan af-en: följeslagare, den sämmre grame som hade tillropat.honom: SGodnatt granne! -en-ung student från Evreux, enligt hvad Paolo: sedermera fanny hvilken antogs vare tb Paris försatt fullborda sina juridiskål studier och 6om under skydd af dennö lämpliga, lagliga förevändning förde ett muntert: upgkarlslif; En mera ssällskapslik, liflig, tanklös: och originel sälle än: Thtophile Courant hadewväl aldrig: slagit upp sina bopålar iQuartier Latin? Så länge hans qvartal räckte -— hvilket, omhan var försivtigs kunde vara två veckor — förde han ett muntert lif och nekade sig inga nöjens dencåterstående tiden drog han sig fram så godt han kunde, och letde på stekt potatis: och kredit, en iomvexling i-diet, som påintet vis inverkade.på hans lynne: lika-gladt öch sorglöst som han hade tillbringat de sju feta åren, för att.begecna hans egna telesätt;lika-sorglöst och glkdtsträfvade han deck igenom desju magra. Fransmannen kad italienarens nästan asketiska och tillbakadragna lefnadsvanor och skulle gerna velat öfvertala honom at göra några bekantskaper bland de: jyrisette 4) Se AA. Bi tr 150-154! 155, 157—459, 162 163—184, 186, 187, 194—199,