Högst opassande, i sanning?, sade Paolo med full öfvertygelse. Hvad annat kunde jag göra än plocka tillsammans mina saker och gå? Men svårigheten låg uti att veta kvart jag skulle gå. Då kom jag ihåg dig och din dubbla wigwam, och sjöng för mig sjelf, — Jo so chi la sSonora pura ospitalita, och här är jag för att bedja dig om husrum för några få nätter, tilldess jag hinner: besluta huruvida jag skall hyra en villa i förstäderna eller ett palats vid Piazza di Spagna. Du är välkommen att intaga min förra sofplats, sådan den är,4 sade Paolo och pekade åt ett hörn af rummet, afskiljdt medelst en skärm; Ymen jag säger dig vurnande, att bra är den icke. Tänk först efier om det ej vore bättre för dig att i godo göra upp saken med din värd. Aldrig!? afbröf Salvator: en sådan handling skulle endast vara en uppmuntran åt hårdheten och snikenheten; den skulle vara fullkomligt stridande emot mina grund satser: Betala honom skall och vill jag, så . snart jag fått de der lumpna, styfrarna ; men må han under tiden darra för sitt uppförande — det skall blifva hans straff. Hvad: dig beträffar, du ädlaste af vänner, så skola dina skyddande murar få så litet af mitt sällskap som möjligt — blott från tio. på aftonen till sju på morgonen.? SEN Mycket bra, sade Paolo; men jag inser icke, hvarföre, om du är min gäst under natten, du skulle beröfva mig ditt si p om dagen. Gör dig nu hemmåstadda : lägg blott: två saker på minnet: den der taflan som står derinne. vänd mot väggen, får icke föras, och tobaksrökande är förbjudet här på någon tuid.? (Forta. följ :.)