Jag ämnade mig just till mr Robert Nicholson, sir, sade jag, i det jag framsatte en stol åt honom, för. att omtala en högst besynnerlig tilldragelse. Jag vet hvad ni syftar på, sade mr Philip Nicholsson, afbrytande mig, med någon häftighet; Coch jag måste bedja er, al orsaker som ni straxt skall lära känna, att ni icke omtalar någonting för mig förrän ni hört hvad jag har att säga. Jag är här i en ganska vigtig och ganska upprörande beskickning hvilken nära rör så väl er matmor som er. Hans ansigte lät ana något ännu svårare än hans ord. Mitt hjerta. började att slå häftigt, och jag kände att jag bleknade. Er husbonde, mr James Smith, fortfor han, tkom hit helt oförmodadt, i går afton, och tillbringade sistlidne natt här. Innan han begaf sig till hvila. var en häftig ordvexling emellan honom och er matmor, hvilken slutade, enligt -hvad jag med ledsnad hört, med en hotelse af svår beskaffenhet, uttalad af mrs James Smih till hennes man. De sofvo i olika rum. Denna moron gick ni in i er husbondes tum och fann intet spår efter honom der. Ni fann endast hans nattrock på sängen, fläckad af blod.4 Ja, Bir, sade jag, med så stadig röst jag kunde tillkämpa mig. Fullkomligt sant. 5 t Jag anställer icke någt förhör med er, sade mr Philip. Jag endast upprepar en berättelse hvars sanntärdighet ni kan medgifva eller förneka inför min broder. ; Inför er broder, sir! upprepade jag. Är jag misstänkt för något ondt? Misstankar finnas att mr James Smith blifvit mördad, var det svar jag erhöll på denna fråga. : Jag kände hela min kropp isas. Det är för mig ytterst påkostande alt säga?, fortfor mr Philip, att misstankarna äro riktade mot er matmor, i första rummet, och mot er i andra rummet. Jag vill icke försöka att skildra hvad jag