————— LV uttryck högeligen partiska för danskarne och i samma förhållande förolämpande för deras motståndare. Några herrar i Göteborg, som ville befrir. sina landsmän från så grofva misstydningar som detta bref innehöll, uppsatte genast till svar derpå en autentik berättelse och skickade den till Hamburg att i dess tidning införas. Men genom danskt inflytande blef detta helt och hållet afslaget. Berättelsen blef likväl genast intagen i berlinska gazetterna och utspriddes på detta sätt öf-ver kontinenten. Detmanisynnerhet tvistade om var en kista af instrumenter, funnen i de danska båtarne, hvilka svenskarne råkade att taga, sedan stilleståndet var slutadt, och derföre lemnade tillbaka, men icke innan de först undersökt deras innehåll, och när denna kista återskickades adresserade de den till — bödeln. Till vederläggning af danskarnes påstående att kistan innehöll fältskärsinstrumenter, blef i Göteborg ett certifikat underskrifvet af de personer, som voro titlsatte att undersöka och återställa de danska sakerna, hvaruti de tydligen förklara att de voro tortyrverktyg och uppräknade bland annat två bödelsyxor i fodral, en kni tång tjenande att tvinga brottslingar till bekännelse, sedan den först blifvit glödgad i elden, ett brännmärksjern, åtskilliga galgrep och kedjor att upphänga afrättade brottslingar, en bödelshammare, m. m. Författaren tillägger att det icke tillhör ihonom att yttra någon enskilt tanke i detta ämne, då han icke kan stödja den på officiella handlingar och lemnar afdömandet åt en aflägsnare tid. Emellertid kan man föreställa sig huru mycket dessa skandaler ide utländska ga2etterna rörande Sverges angelägenheter skulle hafva ökats, om det varit kändt att,