Article Image
Hessen-Kassel. I anledning af kammarens beslut att förklara sig inkompetent, emedan len icke är vald på grund af 1831 års kon: stitution, som kammaren anser för enda lagigt gällande, har kurfursten upplöst den med förklaring, att en ny skall blifva inkallad till 5 månader härefter. OSTERRIKE. Bankens direktion har gifvit regeringen tillkänna att den ej längre kan lemna henne försträckningar till de löpande utgifterna. Om ministeren och regeringssystemet skrifves i en österrikisk tidning: Hvem kunde väl, när diplomet af den 20 Oktöber (rörande de nya provincialförfattningarne) utkom, tro annat än att ministeren skulle afgå? Hvem kunde väl tro, att de män skulle stamna qvar i styrelsen, hvilka nyss förut hade drifvit till ytterlighet centralisationsprincipen och ännu 1 första delen af Oktober ansågo ordet konstitution nära nog högförrädiskt. Men de ha hittat en utväg. De ha med ministåren införlfvat två nya ledamöter och låta dessa förfara efter behag med Ungern, medan de sjelfvz taga revanche på de öfriga österrikiska, statsdelarne. Denna dualism försvagar regeringen. och ministrarne borde ha förekommit den genom att taga afsked. Som bekant är, har nu statsministern Goluchowski verkligen tagit afsked. Hans efterträdare, riddaren von Schmerling, var förr justitieminister under erkebertig Johans provisoriska regentskap, och afgick från denna plats emedan han ogillade det Bachska regeringssystemet. Han vann härvid ofantlig popularitet. Han säges hafva en sjelfständig karakter, och det tages för afgjordt att han ej skall afvika en hårsmån från det program, hvars antagande han gjort till vilkor för sitt inträde i ministåren. Det förmodas att de för fyra af kronländerna utfärdade aristokratiska författningarne skola genast blifva återkallade. Tvedrägten mellan den tyska nationaliteten och de andra stammarne i Österrike uppflammar allt starkare... I Ungern, Kroatien och Galizien vill man ej mera höra eller se några tyskar eller någonting tyskt, och tyskarne i dessa länder äro derföre tvungna att tala det provinciella språket och bära landets drägt Som megyariskan nu blir det officiella språket i Ungern, så måste en stor massa tyska embetsoch tjenstemän . förflyttas derifrån. dem regeringen bar mycket svårt att skaffo annat arbete åt och lika svårt att underhålla på indragningsstat. Hatet i Ungern mot det regeringssystem, som sedan tio år herrskat. gär så längt att ungrarne börja yrka på afskedande af äfven alla de magyariska embetsoch tjenstemän, söm under dessa tio år blifvit anstälida. Flera öfyergespaner ha gemensamt utfärdat kungörelse att kejserliga örnen skall nedtagas från komitaternas, städernas och an: dra kommunala byggnader samt de förr brukliga ungerska-vapnen i stället uppsättås. På militära och de kejserliga uppbördsverkens byggnaderskall deremot kejserliga vapnet bibebållas. Härigenom blifva desså byggnader utpekade, hvilka innesluta just de föremål — rekryteringen och skatterna — dem ungrarne mest afsky, emedan de icke sjelfva fått deltaga i besluten om dem. I Två af de förnämsta öfvergespanerna ha vägrat -gå dem affordrad ed, och regeringen bar ändock måst låta dem inträda i sina funktioner i kraft af deras enligt den gamla ungerska författningen egande arfsrätt till dessa embeten. 3 Vid allmänt sammanträde i Pesth har beslutats att ständernas sjelfstyrelse skall återupprättas i enlighet med 1848 års författning, de då fungerande representanterna utan nys val återtaga sina befattningar och de nuvarande magistratspersonerna lemna sina poster. tills den ofvanomtalta representationen hinner besluta om ochhvilka. som skola bibehållas. En telegrafgepeseh af den 9 dennes till Indpendance Belge bekräftar hr von Schmer-; lings utnämning tillj justitieminister och med delar tillika de märkvärdiga hufvuddragen a hans program: Likställighet. för alla tros bekännelser, revision af konkordatet, återkal lande af de nyss utfärdade provincialförfatt ningarne, samt en gemensam konstitution fö kejsardömets tyska och slaviska länder. Sist nämnde del af programmet gör det utan tvif. vel outförbart. ; SPANIEN. Pressen fördömmer enhälligt det mot ODonnell gjorda mordförsöket. Underrättelsen om detsamma hade uti provinserna framkallat all män. harm. Marskalk ODonnell infann sig den 7 uti palatset, samt begaf sig derefter till senaten. Spanska regeringen håller fortfarande en garnison uti Tetuan. SCHWEIZ. Nationalrådet bar utan diskussion beviljat 1,198,000 francs för beväpnandet af edsförbundsarmens infanteri och edsförbundets vapendepöt. ITALIEN. Daily Newe uppgifver, att kejsar Napoleon skall beslutat undandraga konungen at Neapel det beskydd denne hittills åtnjutit. emedan detsamma blott tjenar till att förlänga kriget. I följd deraf kommer Gaöta äfven att beskjutas från sjösidan. Uti en korrespondens från Turin berättar följande om de stora rustningarne: Man beböfver blott gå genom vår stads gator för att :akttagea, att Piemont förbereder sig på väldiga tilldragelser, som inom kort förestå. Det eljest så eleganta Turin, hvarest uti Poarkaderna den eleganta verlden eljest promenerar. har så att säga förvandlats till ett krigsläger. Kanoner och tunga lastvagnar köra dånand: 3enom gatorna, der man nästan ser flera unirormklädda än civila personer. Courrier de Lyon meddelar följande bref från en sardinsk officer och befälhafvare öfver en sqvadron af Cialdinis armekår framför Gaöra, till bans i Lyon vistande fader: Hela andet -rundtomkrirg det sardinska lägret är högsta grad fiendtligt sinnadt mot revoluPR EN RRD Tr RR

15 december 1860, sida 2

Thumbnail