Aftonbladet – 5 december 1860, sida 4

Article Image
Hos P. A. HULDBERG och öfrige bokhandlare i riket: 700 Svenska Sångstycken af Axel I. Ståhl. Bundne i pressådt elothband, 2 Rdr Rmt. Samlingen börjas med Svenska och Finska Folksången, hvarpå följa: 4) Romanser, Ballader. m. mi; 2) Arier och Kupletter ur Teaterstycken5) Serenader; 4) Folkvisor; 5) Vallqväden; 6) Barnsånger, 7) Krigssånger; 3) Jagtsånger: 9) Dryckessånger och Skämtsamma sånger, samt 40 Stådentsångör. Na r 1 bass På nästan alla sångstycken finnas angifna antingen namnen på tonsättarne eller ock melodierna äfvensoni:författarnes, hvilken hittills icke använda indelning betydligt uhderlättar uppsökandet af ett stycke, och detstränga -urvalet både bland ätdre och hittills otryckta sånger torde, i förening med den prydliga utrustningen och det billiga priset, göra dehma rikhaltiga samling särdeles välkommen. i—I guldsnitt bundna finnas äfven; . Detta är den fullständigaste Visbok, som utkommit hos oss. Hos J. J. FLODIN (Malmtorgsgatan N:o 3) och öfrige bokhandlare, nyss utkomna: Noveller af Mi:me de Girardin. Öfvers. af Waldemar Nordh. 1. Lornjetten. (Häft. äå 1 Rdr 25 öre.) Il; Balzaos käpp. (Häft å 1 Rdr.25 öre.) III. Lek ej med smärtan. (Häft. å 50 öre.) Inbundna i ett clothb, 4 Rdr Rmt. Dessa tre Noveller utgöra N:ris 4—3 af Fransk Skönlitteratur, och torde såsom skäl för detta bibliotheks utgifvande samt för valet af M:me Girardins noveller få anföras följande utdrag ur öfversättarens förord: Det har länge väckt vår förvåning, ja vår harm. att se huru. ringaktad -.den nyare: franska litteraturen är inom vårt fädernesland. Och hvarföresär. den ringaktad? Jo, emedan; det ända hittills, med, få undantag, fallit herrar öfversättare och förläggare in att, antingen vid, valet af -författare uteslutande hålla sig. inom den skola, som numera i Frankrike sjelft är minst -aktad; en Dumas och en Sues, eller ock, om de någon gång råkat öfver en igod författare, att välja-kans sämsta och för svenska publiken minst lämpliga arbeten. to M:me de Girardin är Frankrikes fru Lenngren — en fransman skulle säga, att fru Lenngren är vår M:me de Girardin. t ÅA Samma ljusa, glada, friska lefnadsåsigt, samma bitande, men oskyldiga satir, samma lefuande humor, som i så hög grad karakterisera fru Lenngren, återfinna vi hos, M:me de Girardin:

5 december 1860, sida 4

Thumbnail