fick ett generadt utseende. Du bor ju ihennes hus, något som jag förgätit, under glädjen att återse dig.s . xJaj Nathalie bar. med verklig vän:kap omfattat mig. Vid mitt beslut att komma till Sverge åtog hon sig att arrangera boning m, m. åt mig. Hon har sedan min ankomst hit riktigt slösat välvilja på mig. Såä, sade Aberney. Grefvinnan är en farlig qvinna, med ett hänförande yttre, ovanlig, bildning, en hög grad af snille i sin konversation; men. med ett kallt och beräknande förstånd. . Hurudant. bennes hjerta är kan jag icke säga, derom bör Tage kunna gifva besked; ty du skall veta, min kära Skuldfrid, att-unga herrn varit blixtförtjust, att, icke säga förälskad i den vackra grefvinnan. Aberney såg. på Skuldfrid då ban sade detta, liksom för att utleta hvad intryck hans ord skulle göra. Ä Ditt val, bästa Tage,sade Skuldfrid, vittnar om god smak, och det riktigt gläder mig att ditt tycke fallit på en så ovanlig. och rikt begåfvad qvinna.n Tage kastade en ursinnig blick på Aberney och förklarade bestämdt, att han aldrig varit och aldrig kunde blifva förtjust i grefvinnan. En försäkran som framkallade ett vemodigt drag på Skuldfrids ansigte. Hon skulle önska att ban älskade någon annan, tänkte Aberney. Allt hopp är således ute för Tage. Har du varit något omkring sedan din ankomst hit? frågade Aberney Skuldfrid. Nej, bästa farbror. Jag saknade lust att se något af Sverge förr än jag återsett farbror. Jag kände mig, oaktadt all Nathalies vänlighet, långt mera ensam här, der man talade mitt modersmål, än jag känt mig annorstädes. i Nå väl, vill du, så göra vi en färd till