ORACEEFEFR MV OEI Vilbn, MItv vi SYVIISA AME i land vid Björkö. De hade dagen förut afvårt, två från Piteå och det tredje från Uleåborg. Skulle ej åtminstone några af dessa svåra förluster kunnat förcekommas genom en fyrbåk på de förskrickliga Wargö-gaddarne? De skeppsbrutne sjömännen beklaga sig högt öfver bristen såväl af fyrbåk som säkra kort öfver dessa trånga och klippuppfyllda farvatten. hvarest dessutom, vid vestliga vindar. en alldeles ovanligt stark ström skall sätta åt vår ogästvänliga kust. FRANKRIKE. Genom ett kejserligt dekret af den 28 Okt. förordnas, att de varor af britiskt ursprung eller tillverkning, hvilka äro upptagna i handelsfördraget af den 23 sistl. Januari, vid import på andra än transka eller engelska fartyg skola vidkännas en tullförhöjning, nemligen 25 centimes pr kilogramm, om varorna äro tullfria eller belagda med mindre än 3 franes tull; men uppgår tullen till 3 francs och deröfver, så beräknas tullförhöjningen enligt artikeln 7 i lagen af den 28 April 1816. Äfven de i Paris varande neapolitanarne ha inför sardinska sändebudet grefve Gropello röstat för annexationen eller rättare sagdt har ett ej så synnerligen stort antal af dem hos den sardinska beskickningen deponerat en annexationsförklaring. De liberala neapolitanarne ha nemligen alla rest hem och de tjenstemän, som af sina befattningar hållas qvar i Paris, vilja ej kompromettera sig. 360 irländare ur den påfliga armån reste den 27 Okt. genom Paris på hemväg till Englaud. SPANIEN. Från Madrid förmäles uti ett telegram af den 29 Okt., att armåns storlek blifvit genom ett lagförslag bestämd till 100,000 man. Spanska regeringen skall hafva beslutat att i afseende på Italien iakttaga den strängaste neutralitet. PREUSSEN. En korrespondent från Warschau skrifver: Det är omöjligt att sända några underrättelser om konferenserna, ty här ha ej varit några konferenser i ordets vanliga bemärkelse. Visserligen ha möten och samtal egt rum mellan statsmännen och ministrarne, som åtföljt sina monarker, men inga diplomatiska sammankomster in pleno. Ryssland och Preussen vilja blott åstadkomma försoning; någon helig allians är ej fråga om. Det har utkastats vinkar om en koalition mot Frankrike, men Ryssland och Preussen vilja bringa Frankrikes önskningar och behof i öfverensstämmelse med de öfriga staternas. Bankund Handels-Zeitung i Berlin meddelar följande notiser från Warschau: Under samspråken mellan monarkerna och deras ministrar rörande de förändringar, som nu tima i Italien, ha de varit af alldeles lika tanka. De ha icke kommit öfverens om sättet att ordna dessa förhållanden, i öfverensstämmelse med folkrättens fordringar, men alla vore ense om nödvändigheten af att komma till enighet. Det förslag, som från ett hål väckts om gemensamma mått och steg, har dock blifvit förkastadt. Det hartalats om der föreslagna kongressen, men man bar låtit den bero af vilkor, om hvilka de tre makterna först skola underhandla med hvarandra och sedan med de öfriga stormakterna. Man har skiljts åt med den öfvertygelsen, att freden icke blir störd i den närmaste ramtiden. Till bevis på det i Ryssland rådande hatet mot Österrike anföres, att då kejsar Alexander skulle resa till Warschau, ansåg han si icke kunna undgå att göra följande tillkännagifvande för sin uppvaktning: Mina herrar, man har sagt att jag sjelfmant inbjudit kejsaren af Österrike till Warschau, men så är det icke. Kejsar Frans Josef har önskat få träffa mig der i staden, och jag har endast svarat att jag skulle med nöje emottaga honom. mm —r Ff m— — as an AR ACA Mo ——e ÄR —-—A vä OM ON P0 Oct mv HH AN HH ÖSTERRIKE. Förbudet mot utförsel af vapen och ammunition har upphäfts. i Ett försök att förmå studenterna i Wien till att taga emot kejsaren vid hans återkomst ifrån Warschau med ett fackeltåg har helt och nållet strandat. Filltmarskalken Benedek har vägrat mottaga det medborgarediplom, som Pesth och Ofen velat lemna honom vid hans afskedstagande trån guvernörskapet öfver Ungern. Invånarne borde först laga så att det blefve en heder att räknas ibland dem, svarade han, och has tillade det benägna löftet att om han en gång behöfver komma tillbaka till dem i Pesth, skall han ej fråga efter huru många som der stupa. Vid universitetet i Pesth hafva de filosofiska, medicinska och juridiska fakultetena redan förklarat att de vilja, sedan regeringen nu berättigat dem dertill, hålla föreläsningarve på ungerska. Grefve Rechberg har i ett cirkulär till Österrikes diplomatiska ombud påpekat vigten och uppriktigheten af de genomgripande reformer kejsaren nyss gjort i monarkiens statstörfattning. Han säger att sakernas nya odning är egnad att närma Österrike till Tyskland. De nya statuterna för Ungern möta der starkt motstånd. Det liberala partiet vill icke nöja sig med hvad kejsaren oktrojerat, utan fordrar att helt enkelt Ungerns gamla och aldrig lagligt upphäfda författning skall ånyo promulgeras. Det var blott en meningsskiljaktighet inom det liberala partiet; somliga vilja att urgrarne alldeles icke skola sände några ombud till den beramade landtdagen j Gran; andra vilja att fullmäktige skola ditsändas, hvilka genast förklara att de ämne åter skiljas, derest icke Ungern genast återställes till sina gamla gränser och rättigheter. Riksrådet Mailatb har blifvit utnämnd till Tavernicorum Regalium Magister, grefve Franz Zichy j:r till öfverste-dörrvaktare, grefve Andrassy till öfverste-munskänk och Barkoczy till öfverstehofmästare. Äfven de 39 öfvergespanskapen äro tillsatta. ITALIEN. Från Turin berättas den 30 Okt., att underrättelser samma dag ankommit från Neapel om utgången af omröstningen. Uti alla provinserna, med undantag af två, der ommo I a 2 FA AR