Aftonbladet – 8 september 1860, sida 1

Article Image
Hennes blef således icke skuiden i fall... Det tycks verkligen,, fortfor dEpernotz i samma ton, som jag påtvingade dig den största penitens! Är det då så besvärligt att herrska 2 Vid dessa ord beskref den charmante mannen en cirkel med handen, som påminde om marskalk Villeroys hofmannagest, då han sade till Ludvig XV som barn: Sire! Hela detta folk tillhör er, och lade, så att säga, genom detta stumma smieker hela den lysande samlingen för hennes fötter. Sedan böjde han sig ännu djupare ned och tillhviskade henne det ömmaste farväl; i korthet han plockade, som en galant man egnar och anstår, alla blad af hyckleriets blomma och strödde dem lekande omkring offret för det älskvärdaste bedrägeri i verlden. Sedan han nu med lugnt samvete kunde säga sig att han uppfyllt allan rättfärdighet i egenskap af en man som egde finaste ton, lagade han sig till att gå. en just som ban reste sig, stötte han med ryggen mot näsan p en tjock herre, som påbörjat en sirlig bock. Tusen millioner gånger om förlitelse , min bäste Javerval, utbrast den unge mannen, jag observerade er icke, den lygande kerbunkeln i ert bröstkrås bländade mina ögon. Min nådiga, jag har den äran ... alltid skön som en engel, sade bankiren, i det han gjorde om sin afbrutna bock, börjande från början, som man säger; derpå räckte han sin trolöse vän handen, under det ban med den andra plockade på sitt krås för att sätta bröstnålen i bästa dager. SV Det är en liten rätt vacker rubin,, anmärkte han såsom ett slags svar på dEpernotz utrop, men jag har stenar i dussinvis, som äro mycket vackrare, Jag tänkte i qväll taga en karmå af onyx, som föreställer Germanici apotheos, en äkta antik, en sällsynt

8 september 1860, sida 1

Thumbnail