han Mu tillegnat sig hennes bref. a, mumlade hån, nå, det fägnar mig Rebitatd har så pass mycken familjstålthetig wo vc bg ed första post erhöll Constancey underikuvett-till:Jobn Eyneh, etvlångt bref från dokto Smedley, hvari han yttrade sin stora glidje öffer att ändtligen få höra det hon befunne sig) väl; sattit ätt hat 2 döek endast för denna gåbg — skulle låtå henne slippa bannor för sin straffvärda försummelse att icke på så många månader skrifva, en enda rad till en gammal vän. Med ett ord, min kära, unga migs;y: förtfor ban, jag har varit högst orolig för er skull, isynnerhet sedan jag fick höra af frörs Mason (till hvilken, för att talå uppriktigt, jag just för detta ändamål gjorde en redjajsatt ni på ett rätt besynnerligt sätt bade blifvit. bortförd. Jag: är i sanning bra glad ati nä veta det ni mår väl — — Ni frågär orå mig sjelf. Hvad nytt af något intresse kunde jag väl hafva att berätta öm en gammål, knarrig ungkarl; som aldrig får göra anän plåstra med sina medmenniskor? Jag ärlieke gift; det är allt hvad jag har att säga orå mig sjelf, men många af edra gamla bes kahta äro det dock, Här kom en sida eller pa af nyheter från orten. Jag är mycket upptagen just för närvarande, fortfor han i ett postskriptum i ett hörn af brefvet, och detta måste gälla söm ursäkt hvarföre jag sänder ett så illa såmmansatt bref. I allmänhet är! helsotillståndet godf, men min bästa patient, latty. Willoughby, är:sjuk af ett nervlidande, till följd af sin sons beslut att behålla qvar sin be tällning: vid Tegementet och gå med ut i turkiska kriget, i stället för att som en lydig komma vackert hem, enligt sin mammas önskan — eller, som jag ofta har sagt hennes nåd, lik en bortkörd hund medsvansen mellan bakfötterna. Jag söker så godtjag förmår öfvertyga benne om att han tagit det enda beslut, som är rätt och passande, och då jag finner alla måna ord fruktlösa, stoppar, jag lugnt mitt läkararfvode i fickan och skickar henne en stillande mixtur. Kapten W. skrifver och tycks