kerto Tycker nivinte så med; sir?istillade honivänd; tilltar Ravenscroftj hvilken Hon;hade tillåtit :att, jemte. den -otåliga Reginald, åter få komma in, så snart. armen. blifvit: förbunden. i nåog mycketn;i sade .mr RavenscroftyJakoniskt! oll i t fer 2 Hu Vagckeri .upprepade ;Reginald.-föraktlig Jaså, Ni kallar oduslane vackercsiHon är skönd Hon är präktig I -Jag.-skallistudera flitigtsför att-lära mig många nya, vackra nämn åt.hennek -..gd 10 f ni Detta. sade -hanomed ssakta; stämma, -så: att de zöfriga ej. hörde det; hanisstod böjd öfver soffan; der-Constanceihvilade; och -justi Jå hat sagt.dessaordsslog. hon-upp;:sina sögoni-deh; sigspå honomj.Hom kände:sig:ännu:såsvag: att-tankenipåsdöden sväfvadei för hennes själ. Hon. såg; mrs;Sweetmans-redligaransigte. nära sig,och. mr. Ravenscrofts samt Oliviers gestalter.längre bort i rumamet syntes för hennes, osäkra. blickar som en bel.-mängd främmande; personer, 2200 vi Han ville, icke..döda migp, sade ConstanGesö mJag trorsatt sskottet::smällde af genom ensolycklig-tillfälligheta ed Ni fårsej talan; sader hushållerskan. -Se: häri drick dettasoch-ligg alldeles stilla.,Hon: ivändevsig derpåvtillsmrRavenscroft och tilla-i dej det!voresbäst för: henne, sir, om alla; utom jag lemnåde rummet; Jag skall stannå qvat hos-henne. å i Mr Ravenscroft önskade stanna, inen kunde: icke i hast finna någon passande förevändning -dertillv Olivier aflägsnade sig haturligtvissgenast, utan att säga ett enda -ord;mer änvenoförsäkran åtmrs Sweetmansätthan skulle-infinna sig vid:det minsta tecken med ringklockan: Utan att besvära sig hvarken med ursägter. eller förevändningar, sade Reginald rent ut, att han ej ville gå sin väg, och dels till följe af en gammal vana, att